- JLogos検索辞書>
- nとは
「n」の関連ワード⇒ zoster Zouave zounds
- amazon商品リンク
nothing 何も…ない(nothingを修飾する形容詞は後ろに置く) We have nothing to lose. [≒We don't have anything to lose.] 失うものは何もない Nothing interesting happened yesterday きのうはおもしろいことは何も起こらなかった She knew nothing of the business deal 彼女はその事業取引について何も知らなかった I said nothing 私は何も言わなかった Nothing is more precious than family ties. [≒Nothing is so precious as family ties. / Family ties are the most precious thing.] 家族のきずなほど大切なものはない(nothingを用いて最上級の意味を表すことができる) “Do you have anything to do this afternoon?” “Nothing in particular.” 「きょうの午後,何かすることはありますか」「特にありません」 There was nothing else to eat ほかに食べ物はなかった. (1)取るに足りない人[もの],重要でない人[もの] He is a nothing 彼は取るに足りない人物だ “What's the matter with you?” “Nothing.” 「どうしたの」「何でもないよ」 A quarrel started over nothing つまらないことから口論が始まった. (2)無;ゼロ,零(zero) The home team was leading two to nothing ホームチームが2対0でリードしていた be nothing to ‥ [1]…に関係がない,…にとって何でもない It's nothing to me whether he supports my theory or not 彼が私の理論を支持してもしなくても関係ない [2]…とは比べものにならない Our problems were nothing to hers 私たちの抱える問題など彼女の問題に比べれば何でもない come to nothing むだに終わる,失敗に終わる do nothing but do …してばかりいる,…するばかりだ(特にくだけた会話で多く用いられる) Ever since he failed the bar exam, he does nothing but sigh 司法試験に落ちて以来,彼はため息ばかりついている You do nothing but sleep all day! おまえは一日寝てばかりじゃないか for nothing [1]ただで(free),無料で I got this TV set for nothing from a friend 友人からこのテレビをただで手に入れた. [2]むだに;何の理由もなく He didn't spend three years in London for nothing 彼はロンドンでの3年間をむだに過ごしたわけではない have nothing on ‥ [1]…よりいい所が全くない,…にとうていかなわない [2]〈警察などが〉〈人を〉有罪とする証拠がない have be nothing to do with ‥ …と全く関係がない This has nothing to do with his political beliefs これは彼の政治信条とは全く関係がない if nothing else 少なくとも in nothing flat あっという間に,またたく間に,非常に速く like nothing on earth 実に奇妙な,非常に醜い,身なりのひどい(通例feel, look, beと共に用いる) make nothing of ‥ [1]…をさっぱり理解できない I could make nothing of this chemical formula 私はこの化学式がさっぱり理解できなかった [2]…を全く苦にしない no nothing 何一つない(ないものを列挙して最後に言う) There was no TV, no telephone, no running water, no nothing in the village その村にはテレビも電話も水道も何もなかった nothing but ‥ [1]ただ…だけ,…にすぎない(否定的な響きがあり,相手を侮辱していると解釈されるおそれがあるので注意が必要)(only) He is nothing but an amateur 彼は素人にすぎない. [2]…のみ,…のほかは(~ない) Nothing but happy memories remained in her mind 彼女の心には幸せな思い出だけが残っていた nothing doing [1]だめだ,絶対いやだ[お断り] “Can I get a raise in my allowance?” “Nothing doing.” 「おこづかい,上げてくれる」「とんでもない」. [2](成果・見込みは)何もない,だめである(しばしばthere is ‥の形で用いる) nothing if not ‥ とりわけ…,非常に…(very);…がとりえだ She is nothing if not sound in judgment 彼女は非常に健全な判断力の持ち主だ nothing less than ‥ …にほかならない,全く… That is nothing less than child abuse それは児童虐待にほかならない nothing more than ‥ …にすぎない,ただの…で(only) nothing much ほんの少し,ごくわずか nothing of ‥ 少しも…ない She is nothing of a singer 彼女はとても歌手などと呼べる人ではない nothing of the sort kind (相手の発言を打ち消して)とんでもない,そんなものではない “You are a genius.” “Oh, I'm nothing of the sort [kind]!” 「君は天才だ」「まさか,とんでもない」 There is nothing (else) for it (but to do) …するよりほかにしかたがない There is nothing in it それは全くのうそだ;それは取るに足りないことだ There is nothing like ‥ …に匹敵するものはない,…ほどよいものはない Come to think of it, there is nothing like home 考えてみるに,わが家に勝るものはないよ There is nothing to it [1]〈話・うわさなどが〉根拠がない,本当ではない,取るに足りない. [2]実に簡単なことだ think nothing of ‥ …を何とも思わない,気にしない “Sorry, I couldn't call you last night.” “Think nothing of it!” 「ゆうべ電話できなくてごめん」「気にするなよ」 to say nothing of ‥ ⇒say(成句). 少しも…でない,決して…ない(not ‥ at all) Your advice availed nothing 君の忠告は何の役にも立たなかったよ nothing like ‥ …とは似ても似つかない;全く…ない nothing like near as so ‥ as ~ ~ほどとても…ではない. 取るに足りない,くだらない(名詞の前で用いる) |
出典:東京書籍「英和辞典」
number ⇒p. 128081 number(語法) (複~s{~z}) (1)数,数字 the numbers from 1 to 100 1から100までの数字 a high number 大きい[小さい]数 an even number 偶[奇]数 a cardinal [an ordinal] number 基[序]数 Arabic numbers アラビア[ローマ]数字. (2)(…の)数量,総数 (【of名】) ⇒amount(語法) The number of boys in our class is the same as that of girls 私たちのクラスの男子の数は女子の数と同じである(動詞はboysではなくnumberに一致させる) What was the number of students enrolled last year? 去年入学した学生は何人ですか(×How many was the number of ‥) the total number of unemployed people as of April 1 4月1日現在の失業者総数. (3)(電話・部屋・家などの)番号,…番(#の記号を用いることもある;No., no., n.,(複)Nos., nos.) a telephone number 電話[ファックス]番号 a house number 家屋番号 The number's engaged ではふつうThe line's busy.という) Could you tell me your cell phone number? あなたの携帯電話の番号を教えてください You have the wrong number (電話で)番号違いです You have to hand in this form at window number 5 この書類は5番窓口に提出してください. (4)(雑誌などの)号数,…号(issue);(本の)巻 a back number バックナンバー,既刊号 an extra number 臨時増刊号 the latest number of The New Yorker 『ニューヨーカー』の最新号. (5)算数 He is good at numbers 彼は算数がよくできる[できない]. (6)番組の一つ,出し物,曲目 a hit number in the 90's 90年代のヒット曲 (7)多数;数の優位 Numbers of people joined the sitin 大勢の人が座り込みの抗議に加わった (ことわざ)There is safety in numbers 数の多いほうが安全. (8)(経費・利益などの)数字 The numbers didn't add up 数字が合わなかった. (9)集団,グループ,仲間 one of our number 我々のグループの一員 (10)詩脚,詩文;楽句,楽節;リズム (11)商品,(特に)衣料品,ドレス (12)(…の特徴をもった)人,個人;(魅力的な)少女,娘 a cute number かわいこちゃん (13)〔文法〕数(すう) the singular number 単[複]数 (14)数当て賭博(とばく) (15)Nb., Num.) a number of ‥ 多数の…;いくつかの…(複数名詞を伴い,複数扱い;意味の区別は前後関係で判断する) I have to read a number of books in order to write a report レポートを書くのに読まなければならない本がたくさん[数冊]ある A large number of investors bought stock in that hightech company 多くの投資家がそのハイテク企業の株を買った(意味を明確にするためにgood, large, small, certain, significantなどを伴うことがある;×many number of,×a few number of) A growing number of consumers seek environmentfriendly products 環境にやさしい製品を求める消費者がしだいに増えてきている any number of ‥ たくさんの…,(…は)いくら[いくつ]でも beyond number 数えきれない,無数の(名詞の後に置く) by force of numbers 数の力で,数が優位で by (the) numbers 型どおりに,規則どおりに do a number on ‥ …を傷つける,ひどい目にあわせる get have a person's number (人の)弱点[手の内]を見抜く have a person's number on it 〈弾丸などが〉(人を)殺すよう運命づけられている in great small numbers 多数[少数]で in number [1]数の上では Violent crimes have been decreasing in number 凶悪犯罪は数の上では減ってきている [2]総数で,合計 A person's number is has come up (人の)運が尽きる,(人が)絶体絶命である the number of times I've ‥ (効果はなかったが)何度も…した to the number of ‥ …の数もの spectators to the number of 40,000 4万人もの観客 without number (~s{~z}; ~ed{~d}; ~ing{⌒b@¨#rin}) ―(他)(1)…に番号をつける. 【+名】 Number the pages at the bottom ページの下に番号をつけなさい The seats are numbered from 1 to 100 座席には1から100までの番号がついている. (2)…の数に達する,総計…になる. 【+名】 The houses that had been destroyed by the earthquake numbered more than 100 in all 地震で倒壊した家は100軒以上にのぼった. (3)…を(…の中に)含めて数える. 【+名+among[with, in]名】 That lake is numbered among the most beautiful in the country その湖は国内で最も美しい湖の一つに数えられている number one's dog among one's family 犬を家族の一員に数える. (4)…の数を数える. ―(自)(1)総計(…に)なる (【in名】) The visitors to the shrine numbered in the thousands その神社への参拝者は数千人に達した (2)(…の中に)数えられる,含まれる (【among[with, in]名】) He numbers among the best writers in Canada 彼はカナダで最もすぐれた作家の一人と見なされている ‥'s days are numbered (人・物の)余命[寿命]がいくばくもない,成功[活躍]できる期間が残り少ない ... |
出典:東京書籍「英和辞典」
name (代表語義) 4 END (複~s{~z}) (1)名,名前,名称;姓名;あだ名,通称 ⇒p. 1234(文化) I don't know the name of this plant 私はこの植物の名前を知らない “May I have your name?” [≒“Could you tell me your name?”] “My name is Kenneth Young.” 「お名前は何とおっしゃいますか」「ケネス・ヤングです」(What's your name?はぶしつけな言い方で,子供に対して以外は避けたほうがよい) How do you spell your name? お名前のつづりを教えてください a common name 通称;よくある名前 one's real name 本名[フルネーム] The man stayed at the hotel under a false [an assumed] name その男は偽名でホテルに泊まった There's nobody here by that name そういう名の者はここにはおりません. (2)(…という)評判,世評 (【for名】) have a good name 評判がよい[悪い] Repeated absences from work gave him a bad name 何度も仕事を休むので彼の評判は落ちた. (3)有名[著名]人,名士(しばしばbig, famousなどと共に用いる) There appeared on stage some big names in the world of show business 芸能界の大物が何人かステージに登場した (4)有名な,名の通った a name company 有名な会社 (5)悪口,悪態 by name [1]名前で,名指しで He blamed me by name at the meeting 彼は会議で私を名指しで非難した [2]名前が…という a pen pal of mine, Riz by name リズという名の文通友達 [3](面識はないが)名前で I know her only by name 彼女の名前だけは知っている by the name of ‥ …という名前で He goes by the name of Bob around here このへんでは彼はボブという名で通っている call (a person) names 〈人を〉ののしる,〈人の〉悪口を言う During the election campaign, both candidates called each other names 選挙運動中,2人の候補は互いに中傷し合った drop names (さも親しいかのように)有名人の名を口にする enter one's name for ‥ give one's name to ‥ …の発明者として名を残す in all but name (公には認められていないが)実質的には in God's name / in the name of God [1]神に誓って [2]一体全体 in name only 名目だけの[は] a president in name only 名目だけの社長 in the name of ‥ / in ‥'s name [1]…の名において;…の権威において;…の名目で Many crimes were committed in the name of religion 宗教の名のもとにたくさんの犯罪が行われた in the name of the law 法の名において [2]…の名に誓って[かけて] [3]…の代理として,…に代わって [4]一体全体(in the name of heaven [humanity, God]などの形で疑問詞を強調する) make a name for oneself 有名になる put a name to ‥ …の名前を思い出す,…を適切な名で表現する(通例canと共に用いる) put one's name down for ‥ …の候補者[応募者]として記名する;…への入学[入会]を申し込む;…の参加登録をする take a person's name in vain (人の)名前をむやみやたらに[軽々しく]口にする the name of the game 最も重要なこと,本質 In business, mutual trust is the name of the game ビジネスでは相互信頼が最も重要だ to one's name 自分の所有で(通例否定文で) He didn't have a penny to his name 彼はお金を全く持っていなかった under the name of ‥ (本名とは違う)…という名前で. (~s{~z}; ~d{~d}; naming) (他) (1)〈人などに〉名前をつける,命名する. 【+名】 I was asked to name his baby 私は彼の子供に名前をつけてほしいと頼まれた A young man named Albert came by to see you アルバートという名の若者があなたに会いにきました. 【+名 ̄1_+名 ̄2_】 名 ̄1_を名 ̄2_と名づける We named the baby Samuel 私たちはその赤ん坊をサミュエルと名づけた The space shuttle was named Endeavour そのスペースシャトルはエンデバー号と命名された. 【+名 ̄1_+名 ̄2_+after[for]名 ̄3_】 名 ̄3_にちなんで名 ̄1_を名 ̄2_と名づける He named his daughter (Hannah) after his grandmother 彼は祖母の名にちなんで娘を(ハンナと)名づけた. (2)…の名前を言う,名前をあげる[列挙する]. 【+名】 Can you name all the past presidents? 歴代大統領の名前をすべて言うことができますか The list names more than 100 endangered species そのリストには100以上の絶滅危惧(きぐ)種があげられている. (3)〈人を〉…に指名する,任命する. 【+名(人)+名】≒【+名(人)+as[for,to]名/to be名】 The company named him (as) sales manager 会社は彼を営業部長に任命した. (4)〈値段・日取りなどを〉提示する,指定する Name your price, please 具体的な値段を言ってください name names (共犯者などの)名前をあげる to name (but) a few (人名などを列挙した後で)まだまだいる[ある]が,このぐらいでやめておくが You name it 何でも,どんなものでも(物事を列挙した後で用いる) Whatever you need, DVD players, game machines, digital TVs, you name it(, I've got it) DVDプレーヤー,ゲーム機,デジタルテレビ,(欲しいのは)何でもあるよ ... |
出典:東京書籍「英和辞典」
nose (複noses{~iz}) (1)鼻(「鼻の穴」はnostril) the bridge of the nose 鼻柱,鼻梁(びりょう) blow one's nose 鼻をかむ hold one's nose 鼻をつまむ(悪臭を嫌う身ぶりだが,比喩(ひゆ)的に不当な評価に対する抗議や嫌悪の気持ちも表す) speak through one's nose 鼻声で話す suffer a broken nose 鼻の骨が折れる He punched me on the nose 彼は僕の鼻を殴った Don't pick your nose in public! 人前で鼻をほじるな Your nose is running. [≒You have a runny nose.] 鼻水が出ているよ Your nose is bleeding. [≒You are bleeding from the nose.] 鼻血が出ているよ. 【【形容詞+~】】 わし鼻,かぎ鼻 an aquiline [a hawk, a hooked] ~ しし鼻 a pug ~ だんご鼻 a bulbous ~ ぺちゃんこの鼻 a sunken ~ ギリシャ鼻 a Grecian ~ ローマ鼻(鼻筋の通った高い鼻) a Roman ~ (文化)-「高い鼻」はほめ言葉?- END (類語)-鼻- END (2)(…を)かぎつける能力,直感,勘 (【for名】) a dog with a good nose 嗅覚のすぐれた犬 You need to have a nose for news to be an editor 編集者になるにはねたをかぎつける勘が必要だ (3)(鼻のような)突出部,(道具・銃などの)先端;船首,機首 The pilot brought the airplane's nose up パイロットは機首を上げた (4)(おせっかいの象徴としての)鼻,でしゃばること (5)(ワイン・リキュールなどの)芳香,(たばこなどの)独特のにおい (as) plain as the nose on your [a person's] face だれの目にも明らかな,一目瞭然(りょうぜん)の by a nose 〔競馬〕鼻の差で;わずかの差で count noses (参加者・反対者などの)頭数(あたまかず)を数える cut off one's nose to spite one's face 腹立ちまぎれに自分の損になることをする follow one's nose [1]真っすぐに進む [2]直感に頼る,本能のおもむくままに行動する get up a person's nose (人を)いらいらさせる have one's nose in a book 読書に没頭している keep one's nose clean めんどうなことに巻き込まれないようにする keep one's nose out of ‥ …に首をつっこまない,口出しをしない keep one's nose to the grindstone あくせく働く,寝る間も惜しんで働く lead a person by the nose 〈人を〉自分の思うがままにする,意のままに動かす,牛耳る look down one's nose at ‥ …を見下す,軽蔑(けいべつ)する nose to tail 〈車が〉前の車にくっつきそうになって cf. bumpertobumper on the nose 正確に,きっかり(exactly);〔競馬〕1着で[の] Our plane took off at three on the nose 私たちの乗った飛行機は3時きっかりに離陸した pay through the nose (物に)法外な代金を支払う (【for名】) poke stick one's nose into ‥ 〈他人のことに〉干渉する,…を詮索(せんさく)する Don't poke your nose into other people's business 他人のことに口出しするな put a person's nose out of joint (人の)鼻を明かす,(人を)出し抜く;(人を)いらいらさせる,悩ませる rub a person's nose in it the dirt (人の過ちを)しつこくなじる see no further than (the end of) one's nose / not see beyond the end of one's nose 目先がきかない,洞察力がない thumb one's nose at ‥ …をばかにする(鼻先に親指を当ててほかの指をひらひらさせるしぐさ) turn up one's nose at ‥ / turn one's nose up at ‥ …をばかにする,鼻であしらう under a person's (very) nose / under the nose of a person (人の)鼻先で,目の前で with one's nose in the air 偉そうに,高慢ちきな態度で. (他)(1)…のにおいをかぐ,(においをかいで)…を探し出す,かぎつける (【out】) (2)〈動物が〉…に鼻をこすりつける;…を鼻で押す (3)〈車・船などを〉ゆっくり[慎重に]進ませる She nosed the car into [out of] the garage 彼女は車をゆっくりとガレージに入れた[ガレージから出した]. ―(自)(1)においをかぐ;(…を)かぎ回る,詮索する;干渉する,おせっかいをやく (【about[around]/for[into, after]名】) (日本語では「首をつっこむ」というが英語ではnoseを用いる) Please don't nose into my affairs 私に干渉しないでください (2)〈車などが〉ゆっくり[慎重に]進む The car carefully nosed into the traffic 車は慎重に車の流れに入っていった nose out [1]…をかぎつける;〈秘密などを〉探り出す [2]…に鼻の差で勝つ,辛勝する nose one's way 〈船などが〉ゆっくり[注意深く]進む ... |
出典:東京書籍「英和辞典」
now (代表語義) 3 END (1)今,現在(では)(at present);(あるときから見て)今はもう;今日(こんにち)(nowadays);現状では;今度は He is taking a shower now 彼は今シャワーを浴びている My parents live in Florida now 両親は今フロリダに住んでいる She has been a professional golfer for 10 years now 彼女はプロゴルファーになってもう10年になる(将来も続くという含みがある) The typhoon will be gone now tomorrow 台風はあすの今ごろは過ぎ去っているだろう(this time tomorrowとすると公式的) I now know what was in her mind at the time 彼女がそのとき何を考えていたか今分かったよ Now we can access the Internet from almost anywhere in the world 今日,世界中のほとんどの場所からインターネットにアクセスできる Now it's your turn 今度は君の番だよ. (2)今すぐ,ただちに(immediately, at once);もうすぐ I'm coming right now すぐに行くよ(⇒right NOW). (3)(a)さて,ところで;さあ(話題を変えたり注意を促す) Now, I'd like to introduce myself さて,自己紹介したいと思います Now, let's go on to the next topic では次の話題に移りましょう. (b)ええと,うーん(考えるときなどに間を置くために用いる) Now let me think ええと,ちょっと待ってください. (4)そのとき,今や(物語や小説の中などで用いる) Three months after the earthquake, the people were now rebuilding the city 地震から3か月が過ぎ,今や人々は町を再建しつつあった. (5)よし,まあ,おや Be quiet, now ほら静かにしなさい Now you've done it! おやおや,やっちゃったね any day moment, time now すぐに(でも) come now (相手を促して)さあさあ,ほらほら;(たしなめて)まあまあ Come now, it's only a joke まあまあ,ほんの冗談だよ (every) now and then again 時々,時折(occasionally) The sun shone through the clouds now and then 雲間から時折日が差し込んだ just now [1]たった今,今しがた(この意味では過去時制と共に用いるとされてきたが,現在完了形と共に用いることも多くなっている) He finished his breakfast just now 彼はたった今,朝食をすませたところだ [2]ちょうど今,ただ今 I'm just now looking for a job 私はちょうど今,仕事を探しています now for ‥ (話題の転換に)さて次は…だ,今度は…の番だ Now for today's feature story さて次はきょうの特集です Now now よしよし,まあまあ;これこれ(慰めたり優しく忠告するときに用いる) Now now! Don't cry! さあさあ,泣かないで now ‥, now then, and again ~ あるときは…,またあるときは~(now以下は通例形容詞・分詞) now or never 今こそ(絶好の機会だ) We have little time left. It's now or never もう我々には時間はほとんど残されていない.今やるしかないんだ now then [1](相手の注意を引いて)さて,そこで,ねえ Now then, young fellow, go to bed さあ坊や,おねんねの時間よ [2] right now [1]今すぐ,すぐに I'll send it to you by fax right now すぐにそれをファックスで送ります [2]ただ今,現在 Right now, I'm taking care of 10 children at the daycare center 私は今,託児所で10人の子供の面倒をみています. 今はもう…だから,…する今となっては,…するからには(文頭で用いることが多い) Now that you're 20, you are responsible for what you do あなたはもう20歳なんだから自分の行動に責任をもたなければならない Now that I am done with the exam, I can relax 試験が終わったのでのんびりできる. 今,現在,目下 Now is the time to tell her the truth 今こそ彼女に真実を告げるときだ four years from now 今から4年後 as of now 今は,現時点では;今から by now 今ごろまでには,今はもう They will have arrived there by now 今ごろはもう彼らはそこに到着しているだろう for now 差し当たって,今のところは Bye for now それでは,また from now on 今からは,これからは,今後は From now on I'll do my best all the time これからはいつもベストを尽くすようにします until till, up to now 今までは,これまでは Most of the documents about the incident have been secret until now これまではその事件に関する資料のほとんどが秘密にされてきた. 最先端の,流行の the now hairstyle 最新流行のヘアスタイル ... |
出典:東京書籍「英和辞典」
no (代表語義) 3 END (1)(a)はい,そうです(≠yes) “Do you have a car?” “No, I don't.” 「車を持っていますか」「いいえ,持っていません」 “Don't you know his name?” “No, I don't.” 「彼の名前を知らないのですか」「ええ,知りません」 “You didn't tell me the truth, did you?” “No, I didn't. Sorry about that.” 「私に本当のことを話さなかったね」「はい,話しませんでした.すみません」 “Would you like some more tea?” “No, thanks.” 「紅茶をもう少しいかがですか」「いいえ,結構です」 (語法) END (b)そうではなく,違います;いや “The capital of Australia is Sydney, I believe.” “No, it's Canberra.” 「オーストラリアの首都はシドニーですよね」「違いますよ,キャンベラです」 My grandfather is 70 ‥ no, he's 71 私の祖父は70歳…いや,71歳です. (c)いや,それどころか We couldn't solve it, no, nor could they 私たちはそれを解くことができなかった,いや彼らでさえ無理だった. (2)少しも…ない(noに続く比較級を強く否定し「むしろその逆だ」の意味をもつ.⇒(形)(2)) This car is no more expensive than that one この車はあの車より少しも高くない(that carが安いことを前提にしてどちらの車も高くないことを表す) Hand in the paper no later than July 20 7月20日までにレポートを提出しなさい He has no more than [≒only] 3,000 yen with him 彼は手持ちが3,000円しかない She makes no less than [≒as much as] nine million yen a year 彼女の年収は900万円もある They no longer live here 彼らはもうここには住んでいない. (3)まさか,なんだって,そんなばかな(驚き・強い疑いなどを表す) “I hear they are getting divorced.” “No! That can't be true!” 「彼らは離婚するらしいよ」「まさか.うそでしょう」 No can do そんなことはできない,それは無理だ ‥ or no …であろうとなかろうと(‥ or not) Rain or no, the game will be played 雨であろうと晴れようと試合は行われます. (1)(a)少しも…ない,ひとつ[ひとり]も…ない(not any, not a) I have no books on this subject このテーマに関する本は1冊も持っていない He has no complaints about his job. [≒He doesn't have any complaints about his job.] 彼は仕事に関して全く不満がない I like hats with no ribbons 私はリボンのついていない帽子が好きだ He made no apologies for breaking his promise 彼は約束を破ったことについて何も謝罪しなかった (ことわざ)There's no place like home わが家に勝る所はない. (b)少しも…ない(not any) There is no room for the desk in my room. [≒There isn't any room for the desk in my room.] 私の部屋にその机を置く場所はない We're in no hurry 私たちは全く急いでいない He fixed the flat tire in no time 彼はあっという間にパンクを直した It's no distance from here to the station 駅はここからすぐの所にあります (語法) END (2)決して…でない,…どころではない(強く否定し「むしろその逆だ」の意味をもつ) He is no genius 彼は決して天才などではない(それどころか愚か者だ)(He is not a genius.は単に「彼は天才ではない(ふつうの人間である)」の意で,「愚か者だ」という含みはない) She is no stranger to center stage 彼女は注目を浴びることに慣れている This is no easy problem これは決して簡単な問題ではない(難問だ) This is no time for quarreling 今は口論をしているときではない It's no big deal たいしたことじゃないよ. (3)…してはいけない,…禁止;…反対 No smoking 禁煙 No entry 立入禁止 No nukes! 核兵器反対 There is no doing …することはできない There's no knowing what may occur tomorrow あした何が起こるかは知りようがない (ことわざ)There is no accounting for taste 人の趣味は説明できない;「たで食う虫も好き好き」. (複~s, ~es{~z}) (1)いいえと言うこと[返事],拒否,拒絶,否定 He said no to our offer 彼は私たちの申し出にノーと言った. (2)反対票(を投じた人)(≠yeses, ayes) We have ten noes and seven yeses 反対が10,賛成が7です The noes have it 反対(投票)多数(否決を宣するときの議長などの言葉) will not take no for an answer いやとは言わせない(招待・勧誘などに対してしぶる相手に言う) ... |
出典:東京書籍「英和辞典」
near (代表語義) 4 END (~er{ni@¨#r@¨r#}; ~est{ni@¨#rist}) (1)(…の)近くに[へ,で] (【to名】) (≠far) The fans tried to get nearer to the actor but were stopped by the guards ファンたちはその俳優にもっと近づこうとしたが警備員に制止された The deadline is drawing near 締め切りが迫ってきている. (2)ほとんど(しばしば複合語を作るが,それ以外はnearlyのほうがふつう)(almost, nearly) a nearblind person ほとんど目の見えない人 a nearfatal car accident 危うく死にかけた自動車事故 His English is near perfect 彼の英語はほぼ完璧(かんぺき)だ (as) near as dammit ほとんどそのくらいで,だいたいそんなところで come go near to doing もう少しで[危うく]…しそうになる She came near to drowning 彼女はもう少しでおぼれ死ぬところだった(ではtoは省略可能だが,その場合nearは前置詞と見なされる) He came one step nearer to winning the scholarship 彼は奨学金の獲得に一歩近づいた near at hand すぐ近くに;(時間的に)間近に The school festival is near at hand 文化祭が間近に迫っている near by 近くに,近くで(nearbyのほうがふつう) There's a nice French restaurant near by 近くにすてきなフランス料理店がありますよ near on upon ‥ (時間的に)…に近く,ほとんど…で(nearly) not (anywhere) near / nowhere near 全然…でない,…どころではない(not at all) Neither politician was anywhere near as influential as we had anticipated どちらの政治家も私たちが思っていたような影響力は全くもっていなかった so near and yet so far もう少しだったが結局失敗して,今一歩のところまでいって. (~er{ni@¨#r@¨r#}; ~est{ni@¨#rist}) (1)(a)(…に)近い,近くの (【to名】) (≠far) in the near future 近い将来に My house is near to the office 私の家は会社の近くにあります(×My house is near from the office.) How do I get to the nearest hospital? いちばん近い病院へはどう行けばいいですか (語法) END (b)(2つのうちで)近いほうの(比較変化なし) the near side of the tennis court テニスコートのこちら側 (c)(…に)近い,似ている (【to名】) His views were nearest to my own 彼の考え方が最も私のものに近かった. (2)近い,身近な;近親の(名詞の前で用いる)(close) near neighbors 親しい隣人 the nearest relatives 最近親者(親など). (3)実物に近い,よく似た,ほとんど差のない near satin (まがいものだが)本物そっくりのサテン a near tragedy 悲劇ともいえる状況 I'm a near stranger here 私はここではよそ者同然だ. (4)きわどい,危うい,かろうじての(名詞の前で用いる)(narrow) a near victory 辛勝 a near death experience 臨死体験 (5)(馬車・車・道などの)左側の(nearside) (6)けちな,しみったれた(stingy) one's nearest and dearest 近親者,家族 to the nearest ‥ …に限りなく近い値で. (1)…の近くに[へ,で],…に近い,…のそばの He parked his car near the station 彼は駅の近くに駐車した Car sales dropped sharply near the end of the year その年の終わりにかけて車の販売台数が急激に減少した (語法) END (2)…に近い;もう少しで…,…しそうな near tears 泣きだしそうになって He is near retirement 彼はあと少しで引退だ. (他)…に近づく(approach) The ship is fast nearing the port 船は港にどんどん近づいている ―(自)近づく ... |
出典:東京書籍「英和辞典」
next (1)〈時間・順序が〉次の,今度の;その次の,翌…,来… next year [month, week] (現在からみた)来年[来月,来週] the next year [month, week] その翌年[月,週](⇒(語法)[1]) See you next week! また来週(会いましょう) for the next three weeks 向こう3週間(その翌日からの3週間を指す) (the) next day その翌日,明くる日(tomorrowとの違いに注意.⇒(語法)[1]) early the next morning 翌朝早く the next world あの世,来世 the next train 次の列車[ページ] the next thing to do 次にやるべきこと That player will be playing in Spain next season その選手は来季スペインでプレーしているだろう (語法) END (2)〈場所などが〉隣の,次の,いちばん近い the next house 隣の家 Would you turn right at the next corner? 次の角(かど)を右へ曲がってくれますか as ‥ as the next man woman, person, fellow だれにも劣らず[人並みに]…である I'm no historian, but I know as much about history as the next man 私はもちろん歴史家ではないけれど,歴史に関して人並みの知識はある in the next place 次に,第2に(secondly) next door [1](…の)隣に[の] (【to名】) He lived next door to us all the time he was in college 彼は大学生時代ずっとわが家の隣に住んでいた. [2](…に)非常に近い,ほとんど…と同じで (【to名】) (almost) His transfer to a new position was next door to demotion 彼の新しい職務への異動は左遷(させん)も同然だった next to ‥ [1]…の隣に[の] There is a vacant house next to the building その建物の隣に空き家がある [2]ほとんど(almost) I know next to nothing about the Vietnam War ベトナム戦争についてはほとんど知らない It's next to impossible to get that job without proper qualifications ちゃんとした資格がなければその仕事に就くのはほとんど不可能だ [3]…の次に[の],…に次いで Next to seeing movies, I like reading best 映画鑑賞の次には読書がいちばん好きだ (the) next ‥ but one two 1つ[2つ]おいて次の… the next seat but one 1つおいて次の席 the next thing a person knows (次に)気がつくと,いつの間にか (the) next time [1]今度,この次 I'll treat you next time この次は私がおごります Better luck next time 今度はうまくいくよ(慰めの言葉) [2]今度…するときに Next time you visit Kyoto, please come and see us 今度京都へいらっしゃる折にはぜひ私たちの所へお立ち寄りください. (1)次に,今度;隣に What happened next? それからどうなりましたか When you call her next, tell her about the party 今度彼女に電話するとき,パーティーのことを伝えてください Next I'll talk about lung cancer 次に肺癌(がん)について話します. (2)2番目に…な,次に…な(second) the next largest town in the county その郡で2番目に大きな町 John is our next oldest son ジョンは私たちの2番目の息子です What Whatever next? これは驚いた,あきれたね. 次の人,次のもの(形容詞のnextに続く名詞が省略された形) Next, please 次の方,どうぞ Who's next? 次はどなたですか I missed the train and had to wait for the next その電車に乗り遅れたので,次(の電車)まで待たなければならなかった the week month, year after next 再来週[月,年](に) ... |
出典:東京書籍「英和辞典」
notice (代表語義) 3 END (複tices{~iz}) (1)(a)通達,通知(notification);予告,警告(warning) If you want to reserve a room, please give us a few days' notice 部屋を予約される場合は2,3日前にご連絡ください serve notice on a person [≒put a person on notice] 人に通知[警告]する. (b)(解雇・解約などの)通告,予告;退職通知,辞表 The company gave him three months' notice 会社は彼に3か月後に解雇すると通告した hand in one's notice 辞表を提出する. (2)掲示,はり紙,告示;告示文 put up a notice 掲示を出す notices of births, deaths and marriages in the newspaper 新聞の出生・死亡・結婚通知. (3)注意,注目;気づくこと attract notice 注目を集める The medical journal published a report on the new anticancer drug, and the world took notice その医学誌は新しい抗癌(がん)剤に関する研究レポートを発表し,世界がそれに注目した. (4)(劇・映画などの)批評,論評;書評 The book received excellent notices その本はすばらしい評価を受けた at [on short notice / at a moment('s) notice 急に,すぐに beneath a person's notice (人の)注目に値しない bring ‥ to a person's notice …を(人の)目にとめさせる,(人に)注目させる come to a person's notice (人の)注意を引く,目にとまる escape a person's notice (人の)目にとまらない,(人に)気づかれない give serve notice of ‥ …の通知をする sit up and take notice (急に)関心を示す,はっとして気づく take notice of ‥ …に注目[注意]する,…を気にとめる He took little notice of what was in the tabloids 彼はタブロイド紙に書いてあることをほとんど[全く]気に留めなかった until further notice 追って通知があるまで The facility will be shut down until further notice その施設は追って通知があるまで閉鎖される without notice 無断で;予告なしに The price is subject to change without notice 価格は予告なしに変わることがあります. (tices{~iz}; ~d{~t}; ticing) ―(他)(進行形不可)(1)…に気がつく,…を見つける,…と分かる. 【+名】 Nobody noticed the strange sound だれもその奇妙な音に気づかなかった Few people noticed the change その変化に気づいた人はほとんどいなかった. 【+名(人)+do[doing]】 〈人が〉…する[している]のに気づく I noticed him leave the room 私は彼が部屋を出るのに気づいた She didn't want to be noticed crying 彼女は泣いているのに気づかれたくなかった. 【+that[wh]節】 …ということ[…かどうか]に気づく Did you notice that someone was following you? だれかがあなたをつけているのに気づきましたか I didn't notice whether he locked the door or not 私は彼がドアにかぎを掛けたかどうか分からなかった (類語)-気づく- END (2)…に注目する,注意する At first the novel wasn't noticed by the mass media 最初その小説はマスメディアに注目されなかった. (3)…について論評する;…に言及する(mention). (4)〈人に〉丁重な心配りをする;〈人に〉(気づいて)あいさつする. ―(自)気づく;注意を払う,注目する I waved to him, but he didn't notice 彼に手を振ったが彼は気づかなかった ... |
出典:東京書籍「英和辞典」
need (代表語義) 3 END (複~s{~z}) (1)(…の/…する)必要(性),需要;義務 (【for[of]名/to do】) fill [meet, satisfy] a need 必要を満たす There is a growing need for Japanese cars in this country この国では日本車の需要が高まっている There's no need for you to come here. [≒You don't need to come here.] あなたがここに来る必要はない. (2)必要なもの,入り用なもの daily needs 日常の必需品 Will 200 dollars be enough for your immediate needs? 当座をしのぐのに200ドルで足りますか. (3)困っていること,困窮,窮地(difficulty);貧困(poverty) in time of need 困ったときに be in need of ‥ …を必要としている You are in need of some rest. [≒You need some rest.] 君には休養が必要だ if need(s) be もし必要ならば(if it is necessary) in need まさかのときの[に],困ったときの[に];困窮している (ことわざ)A friend in need is a friend indeed まさかのときの友こそ真の友. (~s{~z}; ~ed{~id}; ~ing) (他)…を必要とする,…が必要である(通例進行形不可). 【+名】 They need more time 彼らにはもっと時間[お金]が必要です You need a lot of patience to master a foreign language 外国語を習得するにはかなりの忍耐が必要だ We badly need your help あなたの助けがぜひ必要なんです(強調するときにしばしばbadlyを用いる) Cactuses need little water サボテンはあまり水を必要としない. 【+to do】 …する必要がある,…しなければならない I need to go to the dentist 歯医者に行かなければならない This watch needs to be mended この時計は修理する必要がある All you need to do is (to) answer these questions. [≒You only need to answer these questions.] あなたはこれらの質問に答えさえすればよい. 【+doing】 〈物が〉…される必要がある This house needs repairing. [≒This house needs to be repaired.] この家は修理の必要がある. 【+名(人)+to do】 〈人に〉…してもらう必要がある I need you to testify at the trial あなたに裁判で証言してもらわなければならない. 【+名+done】 〈人が〉…を~してもらう必要がある(ではこの意味で【+名+doing】も用いる) I need my shirt pressed シャツにアイロンをかけてもらう必要がある Who needs ‥? …なんていらない,…は不要だ Who needs it> そんなものはいらない,そんなものには興味がない. …する必要がある(主語の人称・時制に関係なく常にneed) “Need we go at once?” “No, we needn't.” [≒“Do we need to go at once?” “No, we don't need to.”] 「すぐ行く必要がありますか」「いいえ,その必要はないです」(肯定の場合は“Yes, we must.”と答える) You needn't do the work all by yourself 1人でその仕事をする必要はない I told him that he needn't pay in advance 私は彼に前払いする必要はないと言った (語法) END (2)…する必要はなかったのに(…してしまった)(実際にしたことが必要でなかったことを表す) You needn't have gone in such a hurry そんなに急いで行くことはなかったのに (語法) END ... |
出典:東京書籍「英和辞典」
note (代表語義) 3 END (複~s{~s}) (1)覚え書き,メモ;(簡単な)記録;(演説などの)草稿(「ノート,帳面」はnotebookという) take a note of a person's name and address 人の名前と住所を書き留める make a mental note to do …することを心に留める The students took notes at the lecture 学生たちはその講義のノートをとった(出来上がったものはlecture notes(講義メモ集)という). (2)(形式ばらない)短い手紙,短信;(外交上の)公式文書,通達 a note of thanks [≒a thankyou note] 礼状 a suicide note 自殺の遺書 a diplomatic note 外交文書 leave a note 置き手紙をする,メモを残す I'll drop you a note when I arrive in Paris パリに到着したら一筆書き送ります. (3)注,注釈,注解 marginal notes 欄外の注,傍注 See note 2, page 135 135ページの注2を見よ. (4)中期国債 ⇒bill(文化) a 10pound note 10ポンド紙幣. (5)(楽器・歌声などの)音,調子(tone);語調,話しぶり,論調 sing the high notes 高い[低い]音で歌う change (one's) note 語気を変える;態度を一変する The teacher's voice took on an angry note 先生の声は怒気を帯びていた. (6)〔音楽〕音符;(ピアノなどの)鍵(けん)(key) a whole note 全[2分]音符 (7)注目,注意(notice) a result worthy of note 注目に値する結果 (8)有名,著名;重要性(通例of noteの形で用いる) a writer of great note 非常に有名な作家 (9)しるし,兆候;特徴,特色 There was a note of confidence in his speech 彼のスピーチには自信が感じられた compare notes 意見を交換する,感想を言い合う strike a false note 見当はずれなことを言う[する] strike hit the right wrong note 適切[不適切]なことを言う[する] take note (…に)注目する,注意する (【of名】). (~s{~s}; noted{~id}; noting) (他) (1)…を書き留める,メモする. 【+名】 (しばしばdownを伴う) note the time of the return train 帰りの列車の時刻をメモする The sales for this month are noted down in my book 今月分の売り上げは私の帳簿に記録されている. (2)…に注意を向ける,気づく ⇒notice(類語) 【+名】 (進行形不可) Everyone, please note my words 皆さん,私の言うことを聞いてください. 【+that節】 …ということに気づく,注意する He noted that she was in tears 彼は彼女が涙を流しているのに気づいた It is worth noting that ‥ …ということは注目に値する. 【+wh節】 …かどうかに気づく,注意する Note how precisely the plan of the building is drawn その建物の設計図がどれだけ精密に描かれているかに注目してください. (3)…に言及する,触れる,…のことを述べる The report notes the rapid increase in the number of people infected with HIV その報告書はHIV感染者数の急増について言及している ... |
出典:東京書籍「英和辞典」