- JLogos検索辞書>
- caとは
「ca」の関連ワード⇒ zoster Zouave zounds
- amazon商品リンク
catch (代表語義) 4 END (イメージ) 8 (~es{~iz};過去・過分caught{ko:¨t}; ~ing) ―(他)(1)〈逃げる人などを〉つかまえる,捕らえる,取り押さえる,つかむ;〈魚や動物を〉(わななどで)つかまえる;〈ボールなどを〉受け止める. 【+名】 You can't catch me! おまえにはつかまらないよ The pickpocket was caught redhanded [in the act] そのすりは現行犯でつかまった Spiders catch butterflies on their webs クモは巣でチョウを捕らえる catch salmon サケを捕る catch a pop fly 凡フライをキャッチする. 【+名(人)+by the名】 〈人の〉(体の部分を)つかむ Suddenly she caught him by the arm [wrist, sleeve] 彼女は突然彼の腕[手首,そで]をつかんだ (表現) END (2)〈人と〉接触する,〈人を〉つかまえる. 【+名】 I telephoned around and finally caught her at her friend's 方々に電話して,やっと彼女が友達のところにいるのをつかまえた. (3)〈人が〉(通例よくないことをしているのを)見つける,目撃する. 【+名+(doing)】 She caught a man climbing down the wall of a condominium 彼女は男がマンションの壁を降りてくるのを見た I caught her smoking 彼女がたばこを吸っているところを見つけた. (4)〈乗り物などに〉間に合う(≠miss);〈タクシーなどを〉つかまえる. 【+名】 We ran to the bus stop to catch the last bus 私たちは最終バスに間に合うようバス停まで走った I must get going now. I have a train to catch 電車に間に合わなくなるからここで失礼するわ catch the post 集配に来る前に投函(とうかん)する. (5)〈病気に〉かかる,感染する;〈火を〉呼び込む. 【+名】 Many people catch the flu each year 毎年多くの人がインフルエンザにかかる. (6)〈指・そでなどを〉(ドア・かぎなどに)はさむ,引っかける;〈物が〉…にくっつく,引っかかる. 【+名】 I got my fingers caught in the door 指をドアにはさんだ I caught my sleeve on a nail. [≒My sleeve caught a nail.] そでがくぎに引っかかった. (7)(a)〈発話などを〉理解する,聞き取る;…が見える. 【+名】 (通例否定文・疑問文で) I can't catch what they're saying because of the noise 騒音で彼らの言っていることが聞き取れない Did you catch the announcement? 今のアナウンスが聞き取れましたか. (b)〈映像・音楽・言葉・人などが〉〈雰囲気・様子などを〉うまくとらえる,描写する,描く(理解したものを芸術的に再現することを表す) The painting perfectly catches the horror of war その絵は戦争の凄惨(せいさん)さをみごとに描写している. (8)〈表情・感情などに〉気づく,…を感じる I caught a tone of relief in his voice 彼の声には安堵(あんど)の響きが感じられた He caught the fragrance of her perfume 彼は彼女の香水のほのかな香りに気づいた. (9)〈注意・関心などを〉引く,引きつける That big sign catches the eyes of commuters あの大きな看板は通勤客の目を引く catch many people's attention 多くの人々の注目を集める. (10)(a)〈打撃・光などが〉…にぶつかる,当たる;〈人が〉…を殴る;〈光などを〉受ける,浴びる A golf ball caught him on the head ゴルフボールが彼の頭に当たった (b)〈人に〉〈打撃などを〉与える 【+名(人)+名】 The man caught him a blow on the chin その男は彼のあごを一発殴った. (11)〈テレビ番組・コンサート・映画などを〉見逃さずに見る[聞く] Did you catch the evening news yesterday? きのうの夜のニュース,見た? (12)〈息を〉整える;〈息を〉のむ. ―(自)(1)〈衣服などが〉(…に)引っかかる,はさまる,からまる (【on[in]名】) ;〈かぎ・錠などが〉掛かる Her blouse caught on the wire fence 彼女のブラウスが針金のフェンスに引っかかった My coat caught in the door コートがドアにはさまった. (2)〈火が〉つく;〈物が〉燃え出す (3)〔野球〕捕手をする be caught between ‥ …との間で迷っている,…のどちらにしていいか分からない be get caught in ‥ 〈雨・不快な状況などに〉あう The tourists got caught in a tornado in the town 観光客はその町で竜巻にあった be caught up in ‥ [1]〈犯罪・騒ぎなどに〉巻き込まれる [2]〈仕事・空想などに〉ふける be caught without ‥ …なしの状態になる catch at ‥ 〈物を〉つかもうとする;〈申し出などに〉飛びつく catch a person at it 〈人を〉現行犯でつかまえる catch away …をひったくる;…を奪う catch in 〈自宅にいる人に〉連絡がつく catch it hell しかられる,困ったことになる(子供をしかるときなどに用いる) You'll catch it if you behave like that そんなふうにお行儀悪くしていたらしかられるぞ catch on [1]〈物・考えが〉(…の間で)人気を呼ぶ,流行する (【with名】) The new computer game is now catching on その新しいコンピュータゲームは今人気が出始めている [2](…が)分かる,(…に)感づく (【to名】) catch oneself 自分を抑える,思いとどまる catch (on) fire ⇒fire(成句) catch out [1]〈人の〉うそ[間違い,無知]を見破る;(わなにはめて)〈人の〉ミスを誘う [2]〔野球〕打球をキャッチして〈打者を〉アウトにする catch up [自][1](…に)追いつく;(…と)同じレベルに達する (【with名】) attend summer school to catch up with one's classmates 同級生に追いつくために夏期講座を受ける [2](仕事などの)遅れを取り戻す,(睡眠・情報などの)不足を取り戻す (【on[with]名】) ―[他] 〈人に〉追いつく catch up with ‥ [1]〈犯人などを〉逮捕する,処罰する [2]〈問題などが〉〈人に〉降りかかる Catch you later (別れ際のあいさつで)それじゃ,また後で,さようなら. (複~es{~iz}) (1)(ボールなどを)つかまえること,捕球,キャッチ The center fielder made a great catch 中堅手はすばらしい捕球をした Nice catch! ナイスチャッチ. (2)つかまえたもの,捕獲物;捕獲量;よい結婚相手 Our boat got a good catch of cod 我々の船はタラをたくさん捕った. (3)(戸・窓・ふたなどの)留め具,留め金,掛け金. (4)落とし穴,わな,隠された問題点 That car is too cheap. There must be a catch somewhere あの車は安すぎる.きっと何か問題があるんだ What's the catch? 裏に何があるんだ. (5)〈声などの〉とぎれ,詰まり (6)キャッチボール (7) (8)鬼ごっこ play catch キャッチボールをする |
出典:東京書籍「英和辞典」
carry (代表語義) 4 END (イメージ) 8 (ries{~z}; ried{~d}; ~ing) ―(他)(1)…を運ぶ,持って[抱えて]いく;…を運送[運搬]する(transport) ⇒bring(語法) 【+名+(副)】 This tanker carries oil from the Middle East このタンカーは中東から石油を運ぶ Could you carry this suitcase to room 707? このスーツケースを707号室に運んでいただけませんか. (2)(a)…を持ち歩く,携帯する;…を身につけている. 【+名】 Most visitors carried cameras with them ほとんどの訪問者はカメラを持っていた carry a gun [cell phone, donor card] 銃[携帯電話,ドナーカード]を持ち歩く. (b)〈記憶を〉持ち続ける,…を記憶している carry a list of names in one's mind 名簿を記憶している. (3)〈思想・伝言・感情などを〉伝える,伝達する;〈病気を〉伝染させる. 【+名】 His voice didn't carry much conviction 彼の声からは自信があまり伝わってこなかった These kinds of insects carry tropical diseases この種の虫は熱帯病を媒介する. (4)〈新聞などが〉〈記事・写真などを〉掲載する,報道する,伝える;〈テレビ・ラジオが〉〈番組などを〉放送する The magazine carried on its cover a photograph of the singer その雑誌の表紙にその歌手の写真が載っていた All the TV stations carried reports on the Nobel Prize winners that day その日はどのテレビ局もノーベル賞受賞者のことを放送していた. (5)〈病気・病原菌に〉感染している,…の保菌者である. (6)〈状況・言葉・行為・考え・物などが〉〈ある属性・意味などを〉もつ,含む,伴う Such a crime should carry the death penalty そのような犯罪(を犯した者)は死刑となるべきだ A trip to the Himalayas carries its own risks ヒマラヤ旅行にはそれなりの危険が伴う. (7)〈商品・品物を〉扱っている,置いている I'm afraid we don't carry umbrellas 申しわけありません.傘は扱っておりません. (8)〈考え・手法・行為を〉(ある段階・程度まで)進める,発展させる,続ける 【+名+副】 It is now important that we carry the party toward unity 今は党の結束をはかることが大切だ He always carries jokes too far [to extremes] 彼はいつも冗談がすぎる ⇒far(成句),extreme(成句) (9)〈議案・動議を〉可決する,通過させる(通例受身で) Motion carried! 動議可決 The resolution was carried by 10 votes その決議は10票差で可決された. (10)〈物・重量を〉支える,…に耐える;〈人・組織を〉支える,背負って立つ,(資金面で)支援する The dump truck is capable of carrying 4.5 tons of gravel そのダンプカーは4.5トンの砂利荷を運ぶことができる He is the player who carries the team 彼こそがチームをしょって立つ選手だ. (11)〈頭・体などを〉(ある姿勢に)保つ 【+名+副】 carry one's head above the water 水中から顔を出している. (12)〈人を〉(ある程度・場所・距離まで)行かせる,進ませる(理由・原因を表す無生物主語がしばしば使われる) His ambition carried him up the ladder of success 野心に動かされて彼は成功の踏み段を上っていった. (13)〈電気・水・音などを〉通す (14)〈選挙区の〉過半数の票を獲得する (15)〈観衆・聴衆などの〉支持[共感]を得る(受身不可) (16)〈酒を〉飲んでも醜態を見せない (17)〈子を〉身ごもっている(通例進行形で) (18)(足し算で)〈数を〉1けた繰り上げる. ―(自)(1)〈音・においなどが〉届く,伝わる,聞こえる. 【+(副)】 His voice carries very well 彼の声はよく通る. (2)〈銃・ミサイル・弓などが〉射程距離をもつ;(目標に)届く;〔ゴルフ・クリケット〕〈ボールが〉(ある距離を)飛ぶ (3)運搬する (4)〈議案などが〉可決される,通過する carry ‥ about around …を持ち歩く carry all everything before one 〈人・手法が〉大成功を収める,やすやすと成功する carry a person along 〈人を〉感服させる,感激させる;〈人を〉激励する carry away [1]〈人を〉(我を忘れるほど)興奮させる,夢中にさせる(通例受身で) You're so enthusiastic. That's O.K., but don't get carried away やる気があるのはいいが,夢中になりすぎるなよ [2]〈波などが〉…をさらっていく carry back [1]…を元の所へ戻す [2]〈人に〉(昔のことなどを)思い出させる (【to名】) carry forward [1]〔簿記〕〈金額を〉(次ページに)繰り越す (【to名】) [2]…を先送りする carry off [1]…を(うまく)やり遂(と)げる [2]〈賞などを〉さらっていく,勝ち取る The U.K. team carried off the trophy this year 今年は英国チームがトロフィー[優勝]をさらっていった [3]〈人・物を〉持ち去る,連れ去る carry on [他] [1]…を続ける,進める The speaker carried on speaking even after her time was up 講演者は時間をオーバーしてもしゃべり続けた [2](ある期間)…を行う,…に加わる carry on activities as an investor 投資活動に参加する [3]〈別の人が始めたことを〉引き継いで行う. ―[自][1](…を)続ける (【with名】) (continueに比べて多少無理してでも続けるというニュアンスを伴う);進行する She carried on with the hard work while raising her child 彼女は子育てをしながらきつい仕事を続けた [2]騒ぎたてる,わめく [3](…と)愛人関係にある (【with名】) (通例進行形で) carry oneself 身のこなし[態度]が…である(通例wellなどの副詞を伴う) carry oneself well 身のこなしがりっぱである carry out [1]〈仕事・計画・命令などを〉実行する,実施する,やり遂げる carry out one's duties 任務を遂行する Research carried out by the institute showed the safety of the product その研究所が実施した調査によりその製品の安全性が示された. [2]…を外へ運び出す carry over [1]…を持ち越す,延期する;…を(…に)受け継がせる (【to[into]名】) Let's carry this discussion over to our next meeting この議論は次の会議に持ち越すことにしましょう [2] carry through [1]…をやり遂げる,成し遂げる [2] 〈人に〉〈病気・困難な時期などを〉切り抜けさせる The skill of the surgeons carried the patient through 外科医たちの技術により患者は助かった. (複ries) (1)(銃の)射程(距離);〔ゴルフ〕飛距離,キャリー (2)運ぶこと,運搬,運送 ... |
出典:東京書籍「英和辞典」
can (過去could{kud;k@¨d}) (否定形cannot,can't;強調のためにcan notと2語に分けて書かれることもある;現在分詞・過去分詞なし) (1)…することができる(主語がもっている能力についていう)(be able to) He can play a song if he hears it just once 彼は1度聞いただけで曲を演奏できる Can she speak French? 彼女はフランス語を話せますか I can sleep in any place 私はどんな場所でも眠れる Half of that country's population cannot read or write その国の国民の半分は読み書きができない There are a lot of things money can't buy お金では買えないものがたくさんある (語法) END (2)…できる,…することが可能である(主に周囲の状況からくる要因によるものについていう) A hit toy can make big profits おもちゃのヒット商品は大きな利益をあげることができる What can I do for you? (店員が)いらっしゃいませ,どういったご用でしょうか If you have a good education, you can obtain a job easily here よい教育を受けていれば,ここでは簡単に仕事が得られる She can't wait to get email from her online pen pals 彼女はメール友達からEメールが届くのを待ちきれないでいる Can I have a receipt? 領収書をください (語法) END (3)(a)…してもよい,…してもかまわない You can use my PC to check out the Web site whenever you want ウェブサイトを見るのに好きなときに私のパソコンを使っていいよ Can I get a list of the people participating in this meeting? この会議の出席者名簿をもらえますか Can I speak to Mr. Miki, please? (電話で)三木さんをお願いできますか. (b)…してはいけない;…してはだめだ You guys keep a secret. You can't tell anyone おまえたち,秘密を守れよ.だれにもしゃべってはいけない (語法) END (4)…してもらえませんか,…してくれませんか,…してください Can you hold the door while I bring my luggage into the room> 部屋に荷物を入れる間ドアを押さえていてくれますか Can't you find an easy job for me> 楽な仕事を世話してもらえませんか(Can you ‥?よりも嘆願の気持ちが強い). (5)(a)(時に)…することがある,…する場合もありうる(理論上の可能性を表す;話している時点での実際上の可能性にはmay, might, couldを用いる) A very serious head injury can kill you 頭部の深い傷は命を奪うことがある The virus can cause some computers to malfunction そのウイルスはコンピュータに誤作動を起こさせることがある. (b)…である[…する]はずがない(現在の事実・行為を否定的に推量する) It can't be そんなはずはない My husband can't be cheating on me 夫が浮気をしているはずはありません. (c)…だった[した]はずがない(過去の事実・行為を否定的に推量する) I can't have left my watch at work. I was wearing it on the train home 仕事場に腕時計を忘れてきたなんてことはありえない.帰りの電車ではちゃんとはめていたんだから. (d)(いったい)…だろうか(否定文では用いない) Can it be true? 本当かしら How can you say such a thing? よくもまあそんなことが言えるね. (6)よく…する;…しがちだ She can sometimes be very harsh to her pupils 彼女は生徒に非常に厳しく当たることがある all one can できる限りのこと as ‥ as one can できるだけ… Let's get out of here as quickly as we can できるだけ早くここから出よう as ‥ as (‥) can be 全く,このうえなく,最高に((...)にはas ‥ asにはさまれる形容詞が重複して入る) When she found her name on the list, she felt as happy as (happy) can be リストに自分の名前を見つけたとき,彼女は最高の幸せを感じた can but do ⇒but(副)(2) Can do 私はやれます “Could you type them up by noon?” “Can do.” 「昼までに全部タイプしていただけますか?」「任せてください」 cannot but do …せずにはいられない We cannot but wish that all the crew members will return safely 乗組員全員が無事に戻ってくることを願わずにはいられない(We wish ‥, We can't help wishing ‥などのほうがふつう) cannot can never do enough ⇒enough(成句) cannot can't do too ‥ どんなに…してもしすぎることはない You cannot be too careful when driving (a car) 車を運転するときにはいくら注意してもしすぎることはない can't have a person doing 〈人に〉…させておけない;〈人に〉…されてはたまらない How can you! なんてひどいやつだ No can do そんなことできません what one can できる限りのこと ... |
出典:東京書籍「英和辞典」
care (代表語義) 4 END (~s{~z}; ~d{~d}; caring{ke@¨#rin}) ―(自)(…を)気にする,気にかける. 【+(about名)】 (通例否定文・疑問文・条件節で;進行形不可) They didn't care much about bad weather 彼らは悪天候をあまり気にしなかった Nobody cares about what happens to him 彼に何が起ころうとだれも気にしない. ―(他)(1)…かどうかを[…ということを]気にする. 【+wh節[if節]/that節】 (通例否定文・疑問文・条件節で;進行形不可) Do you really care what people are saying about you> 君はそんなに人の言うことが気になるのか Bill doesn't care at all whether it is hot or cold ビルは暑かろうが寒かろうが全く気にしない. (2)…したいと思う. 【+to do】 (通例否定文・疑問文で;受身不可) Would you care to take part in our discussion? 我々の討論に参加しませんか as if I care(d) 別に気にしているわけではないけれど As if I care whether he shows up or not! 彼が現れようが現れまいが別にかまわないさ care for ‥ [1]…を好む,望む(通例否定文・疑問文で;受身不可) Would you care for some cookies? クッキーはいかがですか [2]…の世話をする,面倒をみる care for injured birds 傷ついた鳥の世話をする [3]〈人を〉好きである,愛している for all one cares いっこうに気にしないが I couldn't care less 私はちっともかまわない,いっこうに平気だ What do I you, they care? 何を私[君,彼ら]が気にすることがあるんだ Who cares? だれが気にするか(だれも気にしない) This is a bit dirty, but who cares> ちょっと汚れているけれどかまいやしないさ. (複~s{~z}) (1)(細心の)注意(attention),用心,配慮 Handling this chemical requires great care この化学薬品の取扱いには細心の注意が必要だ Handle with care (表示などで)取扱い注意. (2)世話,介護,手当;保護,監督 dental care 歯の手入れ[治療] get medical care 手当を受ける be under a doctor's care 医者の介護のもとにある The twin babies are in the care of nurses at the hospital その双子の赤ちゃんは病院で看護婦の世話を受けている The old man needs fulltime care その老人は24時間体制の介護が必要だ. (3)心配,気がかり,気苦労,悩み;心配事,苦労[悩み]の種 ⇒anxiety(類語) He behaved as if he were free from care 彼は何の心配もないかのようにふるまった She doesn't have a care in the world 彼女には何も心配事がない care of ‥ 〔郵便〕…方,…気付(手紙のあて名に書くときはc/oを用いる.⇒c/o) Please write to me care of Thomas Green at the following address 以下の住所へトマス・グリーン気付で手紙をください Have a care! 注意しろ in care (子供が)公的施設で世話を受けて in a person's care (人の)世話を受けて in care of ‥ take care (…するように/…に)注意する,気をつける (【to do[that節]/with名】) Take care not to hurt yourself けがをしないように気をつけなさい (Goodbye and) take care さようなら(親しい人どうしの間で用いる) take care of ‥ [1]…の世話をする,面倒をみる take care of babies for working mothers 働く母親の子供の世話をする [2]…を引き受ける,処理する My attorney will take care of these problems 弁護士がこうした問題を処理してくれるだろう [3]〈人を〉殺す,始末する take care of oneself [1]体に気をつける Take care of yourself 体に気をつけてね(手紙の結びとしても用いる) [2]自分でなんとかする Tomorrow will take care of itself あしたのことはなんとかなるよ,あしたはあしただ(新約聖書「マタイによる福音書」6:34より)(Tomorrow is tomorrow.) take ‥ into care …を施設に保護する ... |
出典:東京書籍「英和辞典」
case (複cases{~iz}) (1)場合,状況,状態(situation) in most cases たいていの場合は in some cases 場合によっては in this case この場合は in either case どちらにしても as a general case 一般論として Take the case of Mr. Cooper クーパー氏の場合を考えてみよう There are some cases where street fights become murder 路上のけんかが殺人になることもある. (2)事例,実例(⇒example(類語));(人生などにおける)問題 an extreme case 極端な例 a special case 特例[類例] a rare case まれな例 a classic case of ‥ …の典型例 a case of life and death 死活問題. (3)真相,事実,実情(fact) Is it the case that the team won the championship? そのチームが選手権に優勝したというのは本当ですか If that's the case, you'd better contact him right away もしそうならば,すぐに彼と連絡をとりなさい He doesn't feel good about himself. Is that always the case? 彼は自分のことをよく思っていないけれど,いつもそうなの? (4)(a)(犯罪などの)事件 ⇒event(類語) be on the case 事件の捜査を(担当)している a drug case 麻薬事件 investigate a case of kidnapping 誘拐事件の捜査をする. (b)〔法律〕訴訟(事件)(suit),判例 a civil case 民事[刑事]訴訟 take a case to court 裁判にする win a case 勝訴[敗訴]する. (5)(…に賛成の/…に反対の)主張,言い分;論拠;申し立て (【for名/against名】) the case for [against] globalism グローバリズム擁護[反対]論 have a good case (訴訟に勝つだけの)十分な論拠をもつ I rest my case 以上でこちらの主張を終わりにします. (6)〔文法〕格 the nominative [possessive, objective] case 主[所有,目的]格 (7)(病気・けがの)症例,症状;患者(patient) a case of measles はしかの症状[患者] a hopeless case 回復する見込みのない患者 (8)変人,変わり者 a case in point 適例 as is often the case (…には)よくあることだが (【with名】) as the case may be 場合により,事情に応じて as the case stands 場合によって,事情取で be on a person's case (人に)干渉する,うるさく言う case by case 一件一件丹念に[慎重に](日本語の「ケースバイケースだ」はIt depends.やas the case standsなど) get off a person's case (人に)かまわない,とやかく言わない in any case とにかく,いずれにしても(anyhow) Thank you very much for your time in any case とにかく時間を割いてくれてどうもありがとう in case (‥) [接][1]…だといけないから,…の場合に備えて(通例主節の後で) Some people are stockpiling food and water in case there are shortages 不足したときに備えて食糧と水を蓄えている人もいる. [2]もし…ならば,万一…の場合には(通例文頭で)(if) In case you get lost, the navigation system will help you もし道に迷ったら,そのナビゲーション装置が役に立つだろう. ―[副]万一に備えて(通例文尾で) You should take a credit card (just) in case 万一に備えてクレジットカードを持っていったほうがいいよ in case of ‥ [1]…の場合には(通例文頭で) In case of fire [an emergency], call 911 火事[緊急]のときは911に電話しなさい. [2]…に備えて,…の用心に(通例文尾で) in nine cases out of ten 十中八九,ほぼ間違いなく in no case 決して…ない(never) in that case もしそうなら,その場合は make (out) a (good) case (…に賛成の/…に反対の)主張を(りっぱに)展開する (【for名/against名】) that [such being the case そういう[こういう]事情なので ... |
出典:東京書籍「英和辞典」
cast (代表語義) 3 END (イメージ) 8 (~s{~s};過去・過分cast; ~ing) ―(他)(1)(a)(…に)…を投げる,〈比較的軽い物を〉ほうる(throwのほうが一般的;現在では特定の目的語をとる(cast dice(さいころを振る)など)以外あまり用いられない);…を(激しく)投げ倒す. 【+名+副】 The hurricane cast trees to the ground ハリケーンが木を地面になぎ倒した The die has been cast. Let's see how things will turn out さいは投げられた.後は事態がどうなるか見守ろう. (b)〈網を〉打つ,〈えさ・釣り糸などを〉(…に)投げ入れる cast a net into the lake 湖に網を打つ. (2)〈不要なものを〉捨てる;〈動物が〉〈毛・皮を〉落とす,脱ぐ;〈会社が〉〈人を〉解雇する. 【+名】 Snakes cast (off) their skins every year 蛇は毎年脱皮する. (3)(ある方向に)〈光・影などを〉投じる;〈視線・疑惑などを〉投げかける,投じる,向ける;(…に)〈魔法を〉かける;〈影響などを〉与える. 【+名+(at[on, over]名)】 A stranger is casting glances at me from across the street 見知らぬ人が道の向こうから私をちらちら見ている cast doubt on ‥ …に疑問を投げかける cast a new light on a problem 問題に新たな光を当てる The beautiful landscape cast a spell over every visitor その美しい景色は訪れる者すべてを魅了した. (4)〈劇・映画などの〉配役を決める;〈人に〉(…の)役を割り当てる;(一般に)〈人を〉(…の)立場に置く. 【+名+(as名)】 I was cast as [for the part of, in the role of] Macbeth 私はマクベスの役を与えられた. (5)(…に賛成[反対]の)〈票を〉投じる. 【+名+(for[against]名)】 Most people cast their votes for independence ほとんどの人は独立に賛成の票を投じた. (6)〈溶けた金属を〉鋳型に入れる;…を(…に)鋳造する (【into名】) ;…を鋳造して作る (7)〈仕事・計画などを〉整理する,練る (8)〈人を〉投獄する (9)…を計算する (10)〈くじを〉引く(draw). ―(自)(1)(釣り糸・網などを)投げる (2)鋳造される cast about around (手段・解決法などを)捜し回る,あれこれ思案する (【for名】) cast aside (価値がないとして)…を捨てる,見捨てる;…と関係を絶つ cast away [1]〈船を〉難破させる;(船の難破で)〈人を〉置き去りにする(通例受身で) [2]…を捨てる cast down 〈人を〉がっかりさせる(通例受身で) cast off [自]〈船が〉(綱を解かれて)出航する. ―[他] [1]〈友人・人間関係などを〉切り捨てる [2]〈着物を〉脱ぎ捨てる ⇒(他)(2) [3]〈船の綱を〉解き放つ;〈船を〉出航させる [4]〔裁縫〕〈編み物の目を〉止める cast on 〔裁縫〕[自](編み始めの)目を立てる,編み始める ―[他] 〈最初の1段の目を〉立てる,…を編み始める cast out …を追い出す,追い払う cast up 〈海・波などが〉…を(浜に)打ち上げる. (複~s{~s}) (1)〔演劇〕配役,キャスト,出演者全員 Harrison Ford and a supporting cast ハリソン・フォードと助演陣 a movie with an allstar cast 豪華キャストの映画. (2)(釣り糸・網などを[が])投げる[投げられる]こと,ひと投げ;投げられた物;(動物・虫の)抜けがら a cast net 投網 (3)(目の)一瞥(いちべつ),視線[まなざし]を投げかけること (4)さいころの一振り;(出た)さいころの目 (5)鋳造物;鋳型;〔医療〕ギプス His left leg is in a (plaster) cast. [≒He has [is wearing] a cast on his left leg.] 彼は左足にギプスをしている (6)外観,格好;気質,性格 a conservative cast of mind 保守的な気質 (7)色合い,色調 (8)(軽い)斜視 (9)(ミミズの)盛り土;(動物・虫の)ふん ... |
出典:東京書籍「英和辞典」
cause (代表語義) 3 END (複causes{~iz}) (1)(…の)原因(≠effect);原因となる人[物] (【of名】) cause and effect 原因と結果,因果(通例無冠詞) The cause of the fire was a broken electric wire その火事の原因は切れた電線だった the leading cause of death among Japanese 日本人の死因第1位 the root cause of the incident その事件の根本原因. (2)(…の/…する)(十分な)理由(reason),根拠,動機(motive);もと,種 (【for名/to do】) without good cause 正当な理由もなく[があって] He has no cause to complain. [≒He has no cause for complaint.] 彼には不平を言う理由がない Such a small wage increase is no cause for celebration こんなわずかな昇給ではお祝いをする理由にはならない. (3)(…の)主義,信条,大義;目的(aim),理想;主張;運動;福祉 (【of名】) cf. lost cause fight for the cause of world peace 世界平和(という大義)のために闘う for a political cause 政治的信条で The mayor's cause got a big boost from the government その知事の主義主張は政府から絶大な評価を得た. (4)〔法律〕訴訟(事件)(lawsuit);訴訟理由 be for a good cause 人助けのためのものである make common cause with ‥ (…に対して)(共通の目的のため)…と手を結ぶ,協力する,共同戦線を張る (【against名】). (causes{~iz}; ~d{~d}; causing) (他) (1)〈事故・災害などの〉原因となる,…を引き起こす. 【+名】 cause side effects 副作用を引き起こす Speeding causes many traffic accidents スピードの出しすぎは多くの交通事故の原因となる The storms caused 14 deaths in the coastal area あらしにより沿岸地域に14人の死者が出た This is strong evidence that smoking causes lung cancer これは喫煙が肺癌(がん)を引き起こすことの強力な証拠だ. 【+名+to do】 …が~する原因となる(受身不可) Global warming would cause part of the polar ice caps to melt 地球温暖化が原因で北極と南極の氷冠の一部が溶けるだろう. (2)〈人・物に〉〈問題・損害などを〉もたらす. 【+名(人・物)+名】≒【+名+for名(人・物)】 His absence caused me a lot of trouble. [≒His absence caused a lot of trouble for me.] 彼の欠席がもとで私は非常に迷惑を被った (語法) END ... |
出典:東京書籍「英和辞典」
card (複~s{~z}) (1)(a)カード;札;券 use a card to withdraw cash from an ATM ATMからカードを使って現金を引き出す a bank [cash] card キャッシュカード a membership card 会員証 an ID card 身分証明書 Cash or card? (支払いは)現金ですか,カードですか. (b)(仕事などで用いる)名刺(英米ではビジネスマン以外あまり名刺を使わない)(business card). (c) (2)はがき(postcard);あいさつ状(greeting card),招待[案内]状(invitation card) ⇒(文化) a New Year's card 年賀状 a thankyou card お礼状 a condolence card 悔やみ状. (3)トランプの札(playing card),カルタ;トランプ遊び(cardを用いた成句はトランプに由来するものが多い;trumpは「切り札」の意) a pack of cards トランプ1組 play cards トランプをする shuffle the cards トランプを切る. (4)(競技などの)プログラム,番組;試合;催し物 a drawing card 人気番組;好カード (5)切り札,手段 play one's last card 最終手段を使う (6)ひょうきん者,変わり者(wag) (7)〔コンピュータ〕ICカード(半導体回路素子を集積して基板上にまとめたもの) (8) be in [on the cards ありそうである,起こりそうである(might, couldなどを伴うことが多い) Another job could be in the cards 別の職が見つかるかもしれない get one's cards 解雇される,首になる give a person his [her] cards 〈人を〉解雇する,首にする(dismiss) have a another card up one's sleeve いざというときの切り札[奥の手]を用意している,秘策がある hold all the cards 圧倒的優位に立つ hold keep, play one's cards close to one's chest vest 隠しだてする,手の内を明かさない lay put (all) one's cards on the table / show one's cards card 手の内を見せる,計画[意図]を示す play one's best strongest, winning card 切り札を出す;奥の手を使う play one's cards right well 物事をうまく[適切に]処理する stack the cards [1](…を)不利な状況におく (【against名】) [2](トランプで)カードを不正に操る. (他)(1)(年齢確認のため)〈人に〉身分証明書の提示を求める (2)〔ゴルフ〕〈スコアを〉カードに書く ... |
出典:東京書籍「英和辞典」
caution (複~s{~z}) (1)用心,注意,警戒;慎重さ(より予備的で入念な用心はprecaution) with caution 用心して(cautiously) use caution 注意を払う This type of stock should be treated with some [extreme, great] caution この手の株はある程度[きわめて]慎重に取り扱われるべきだ. (2)(特に軽犯罪に対する)(法的)警告 I was given a caution for drunk driving 私は飲酒運転をして(警察の)警告を受けた (3)(言葉による)警告,注意 sound a note of caution 警告する throw cast, fling caution to the wind(s) (ためらいを振り切って)思い切った行動をとる. (~s{~z}; ~ed{~d}; ~ing) ―(他)(1)(…の危険性について)〈人に〉注意する,警告する(warn). 【+名(人)+(about名)】 Mary cautioned her children about talking to strangers メアリーは子供たちに見知らぬ人と話をするのは危ないと注意した. 【+名(人)+against名[doing]】 〈人に〉…しないように注意する The guide cautioned them against standing near the edge of the cliff ガイドは彼らにがけのふちに立たないようにと注意した. 【+名(人)+to do]】 〈人に〉…するように注意する I cautioned him to keep his mouth shut 私は黙っていろと彼に警告した. 【+名(人)+that節】 〈人に〉…だと注意する The lifeguard cautioned us that we should not swim farther than those yellow flags 水難救護員は私たちに黄色い旗より先で泳がないよう注意した (表現) 1 END (2)〈警察が〉〈人に〉(…のことで)警告を与える (【for名】) (しばしば受身で)(再度不法行為をすると処罰される) The police officer cautioned the driver for speeding 警官はスピード違反をした運転手に警告した. ―(自)(…しないように)注意[警告]する (【against名[doing】) ... |
出典:東京書籍「英和辞典」
cat (複~s{~s}) (1)〔動物〕猫 cat food キャットフード (ことわざ)A cat may look at a king 猫でも王様を見ることができる(「人間は皆平等の権利をもつ」の意) (ことわざ)A cat has nine lives 猫は9つの命をもつ(「図太くてなかなか死なない」の意;人についても用いる) (ことわざ)When the cat's away, the mice will play 猫がいないとネズミが遊ぶ;「鬼のいぬ間に洗濯」 (関連) END (文化)-猫のイメージ- ⇒成句,catanddog END (2)ネコ科の動物(lion, tiger, leopardなど;通例big catという) (3)(特に男の)人,やつ a cool cat おしゃれな人 (4)(うわさ・陰口を言う)意地悪な女 (5) bell the cat 困難なことを進んでする be the cat's whiskers pajamas,pyjamas とてもすばらしい人[もの]である fight like cats and dogs 激しくけんかをする,犬猿の仲である (Has the) cat got your tongue? なぜ黙っているの,閻魔(えんま)様に舌を抜かれたの let the cat out of the bag (うっかり)秘密をもらす like a cat on a hot tin roof [on hot bricks 落ち着かずに look like something the cat brought dragged in 〈人が〉とてもだらしなく汚らしい not have a cat in hell's chance (…する)見込みは万に一つもない (【of doing】) play cat and mouse with a person (ネズミに対する猫のように)〈人を〉もてあそぶ,いたぶる put set the cat among the pigeons (言動によって)面倒[騒動]を引き起こす There's no not enough room to swing a cat とても狭い,猫の額のようだ turn the cat in the pan 裏切る,敵方につく. (~s; catted; catting) (他)〔海事〕〈いかりを〉上げる ... |
出典:東京書籍「英和辞典」
cap (複~s{~s}) (1)帽子(つばがないか,前だけにあるもの;つばのある帽子はhat);(地位・職業・所属団体などを示す)制帽 a baseball cap 野球帽 a hunting cap ハンチング帽 a nurse's cap 看護婦の制帽 a bathing cap 水泳帽 put on [take off] a cap 帽子をかぶる[脱ぐ]. (2)帽子状の物;(びん・ペン・カメラのレンズなどの)ふた,キャップ,王冠 screw on a cap (ねじって)ふたをはめる[はずす] (3)(ラグビー・クリケットなどの通例国の代表選手に与えられる)キャップ win one's first cap 初めて代表選手としてプレーする (4)(価格・賃金・融資額などの)上限(ceiling) (5)雷管;(おもちゃのピストルの)火薬玉,紙火薬 (6)頂上,頂点 (7)ひざの皿(kneecap);キノコのかさ (8)(避妊用)ペッサリー(pessary) cap and gown (大学生・教授の)正装,式服 go cap in hand (人に)頭を下げてお願いする,ぺこぺこして頼む (【to名】) If the cap fits(, wear it) その言葉に思い当たるところがあれば素直に受け入れなさい set one's cap for [at a person 〈女性が〉(結婚目的で)〈男性の〉気を引こうとする. (~s; capped; capping) (他)(1)…にふたをする;…の上部を覆う(通例受身で)(cover) mountains capped with snow [≒snowcapped mountains] 雪をいただいた山々 (2)〈前の人の話などの〉うわてを行く,…をしのぐ (3)(地位・名誉などの象徴として)〈人に〉帽子をかぶらせる (4)〈選手を〉代表チームの選手に選ぶ(通例受身で) (5)〈価格などの〉上限を定める,…を制限する cap the yearly salary 年俸の上限を定める (6)…を締めくくる,…の最後を飾る (7)〔歯科〕〈歯に〉歯冠をかぶせる to cap it all あげくのはてに,最後には ... |
出典:東京書籍「英和辞典」