- JLogos検索辞書>
- beとは
「be」の関連ワード⇒ zoster Zouave zounds
- amazon商品リンク
beat (~s{~s};過去beat;過分beaten{bi:¨tn}, beat; ~ing) ―(他)(1)(棒やむちなどで続けざまに)…を打つ,たたく,殴る;(罰として)〈人を〉ぶつ. 【+名】 beat a drum 太鼓をたたく A man was arrested for beating his wife 妻を殴った罪で男が逮捕された. 【+名+形[副]】 …をたたいて~にする The man beat the police officer unconscious その男は警官を殴って意識不明にした (類語)-打つ- END (2)〈相手・敵を〉打ち負かす,破る(defeat);〈記録などを〉破る;…に勝る. 【+名】 He was beaten by a dark horse 彼は思わぬ相手に破れた Nothing can beat fishing as a hobby 趣味として釣りに勝るものはない (ことわざ)If you can't beat them, join them 勝ち目がないなら仲間に入れ;「長いものには巻かれろ」 (語法) He beat the defending champion [the record] 彼は昨年の優勝者を打ち負かした[記録を更新した] He won the prize 彼は賞を勝ち取った[レースに勝った] END (3)〈人の〉理解を超えている,〈人を〉分からなくさせる(puzzle) It beats me how he escaped. [≒What beats me is how he escaped.] 彼がどうやって逃げたか分からない (It ) beats me 分からないや,知らないよ (4)〈風・波などが〉…に打ちつける,ぶつかる (5)〈相手などよりも〉(…に)早く着く,…に先行する;…を出し抜く (【to名】) I beat her to the destination 私は彼女よりも先に目的地に着いた beat the rushhour traffic (早く出発して)ラッシュアワーを避ける (6)〈生クリーム・卵などを〉強くかき混ぜる,泡立てる beat eggs with a whisk 泡立て器で卵を泡立てる (7)(巧妙な手口で)〈人から〉(…を)だまし取る(cheat),(…を)奪う (【out of名】) (8)〈金属などを〉打ち延ばす (9)…を避ける;…をやわらげる;〈罰などを〉免れる (10)〈翼などを〉上下に動かす,はばたかせる (11)〈道などを〉踏み固める (12)〔狩猟〕〈茂みなどを〉たたいて獲物を探す (13)〈人込みなどを〉突き進む (14)〈拍子を〉とる;〈秒を〉刻む. ―(自)(1)(続けざまに)(…を)打つ,たたく;〈風・雨などが〉(場所に)打ちつける,当たる. 【+(at[on, against]名)】 Someone was beating at the window だれかが窓をたたいていた. (2)〈心臓が〉鼓動する;(興奮などで)どきどきする;〈太鼓などが〉どんどん鳴る;〈翼などが〉ばたばたする. (3)〔物理〕うなりを生じる (4)〔海事〕〈帆船が〉間切る (5)〈卵などが〉混ざる;泡立つ (6)勝つ beat down [他] [1]…を圧倒する,抑える [2]〈人に〉(…まで)値引きさせる;〈値段を〉(…まで)値切る (【to名】). ―[自]〈太陽が〉照りつける;〈雨が〉激しく降る beat ‥ into ~ …をたたいて~させる Beat it! 出て行け,うせろ beat off …を撃退する beat out [1](太鼓などをたたいて)〈リズムを〉刻む [2]〈火などを〉たたいて消す;〈ゆがみなどを〉たたいて直す [3](競争で)〈人を〉破る beat a person to it 〈人よりも〉早く到着する;〈人を〉出し抜く beat up [1]〈人を〉たたきのめす [2]〈卵などを〉かき混ぜる cf. beatup beat up on ‥ 〈自分を〉ひどく責める Can you beat it that? 驚いたな,参ったね Can you beat that? He escaped from prison again! 驚いたね,やつはまた刑務所から逃走したよ You can't beat ‥ …がいちばんだ. (複~s{~s}) (1)(続けざまに)打つこと[音];(心臓の)鼓動,動悸(どうき)(heartbeat, throb) the beat of a clock 時計が時を打つ音 a high heart rate of 160 beats per minute 1分間に160回という高い心拍数. (2)〔音楽〕拍,拍子;ビート,リズム (3)(警官・配達人・記者などの)見回り区域,持ち場;スクープ (4)(鳥の)羽ばたき (5)〔物理〕(振動の)うなり (6)ビート族の人(beatnik) on the beat 〈警官が〉パトロール中で,警邏(けいら)中で. (1)疲れ切った(名詞の前では用いない)(deadbeat) (2)ビート族(世代)の cf. drivethrough END 3 END END beatの過去分詞の一つ. (比較変化なし;名詞の前で用いる)(1)打たれた;〈金属が〉打ち延ばされた beaten gold 延べ金,金箔(きんぱく) (2)〈道などが〉踏み固められた a well beaten path 踏みならされた小道 (3)疲れ切った (4)〈卵などが〉強くかき混ぜられた (5)打ち負かされた keep to the beaten track 一般的な方法をとる off the beaten track [path 人のあまり行かない,人里離れた;常道をはずれた |
出典:東京書籍「英和辞典」
better (good, wellの比較級)(1)(…よりも)よりよい,より上手な,よりすぐれた (【than ‥】) (≠worse) I have a better idea than that それよりもいい考えがあるよ This trumpet is much better than the one I have このトランペットは私のよりずっとよい The sooner , the better 早ければ早いほど[多ければ多いほど]よい (ことわざ)Better late than never 遅くともしないよりはまし(遅れたことへの言い訳や励ましに用いる). 【it is better+(for名(人))+to do】 (人は)…するほうがよい It is better for you to apologize. [≒It is better that you (should) apologize.] 謝ったほうがいいですよ. (2)〈人・病気・気分などが〉(…より)よくなって,よりよい,快方に向かって;〈病気が〉回復して (【than ‥】) (名詞の前では用いない) The patient is getting better (and better) day by day 患者は日増しに回復している Talking to you has made me feel so much better あなたと話してだいぶ気分が晴れました. (3)(年齢が)より上の She must be better than 40 彼女は40歳を超えているに違いない (all) the better for ‥ …の理由でかえってよい,…のためいっそうよい Some furniture is (all) the better for being old 家具の中には古いほうがかえってよいものもある better than nothing (よくはないが)何もないよりはまし Is that better? (何かをやり直した後で)これで満足ですか no none, little better than ‥ …も同然,まるで…(thanの後には好ましくないことがくる;主に話し言葉で用いられる) He was no better than a rat in a trap 彼は袋のねずみも同然だった not any better than ‥ …よりもよくない,せいぜい…だ That's better (ほめたり激励したりして)よくなったよ,いいぞ,その調子 What could be better? / There's nothing better これ以上のものはない,最高だ. (1)(wellの比較級)よりよく,より上手に(≠worse),より以上に,より多く(more) You will be able to do better next time この次はもっとうまくできるよ “Which do you like better, coffee or tea?” “(I like) coffee (better).” 「コーヒーと紅茶ではどちらが好きですか」「コーヒーのほうが好きです」. (2)いっそ(のこと) We can take a taxi there. Better yet, we can walk そこまでタクシーで行くこともできるが,いっそのこと歩いてしまったほうがよい all the better for ‥ …の理由でますます,…のためなおいっそう She liked him all the better for his frankness 彼が率直なので彼女はますます彼が好きになった be better off [1]以前より暮らし向きがよい cf. be well OFF [2](…したほうが)よい,ためになる (【doing】) go a person one better 〈人より〉一枚うわてを行く had better do [1]…すべきだ,…するほうがよい You had better see a doctor at once すぐに医者に診(み)てもらったほうがいい [2]…するのが身のためだ,…しないと痛い目にあうぞ cf. had BEST do (語法) END not any better / no better せいぜいそのくらいまで A child doesn't know any better 子供の知恵はせいぜいそのくらいだ. (1)よりよいもの Which is the better of these two (things)? この2つのうちではどちらがよいですか (2)目上の人々 for better or (for) worse よかれあしかれ,どんな運命になろうとも for the better よいほうへ take a turn for the better 〈事態が〉好転する get the better of ‥ …に勝つ,…を打ち負かす;〈感情などが〉〈人を〉圧倒する. (他)(1)…をよくする,改良[改善]する(improve) (2)…に勝る,…をしのぐ better oneself 出世する,昇進[昇給]する ... |
出典:東京書籍「英和辞典」
best (代表語義) 3 END (good, wellの最上級)(1)最もよい,最高の,最適の,至上の(≠worst) one's best days 全盛時代 Ken is my best friend. [≒Ken and I are (the) best of friends.] ケンは僕のいちばんの親友だ She is the best person for this job 彼女はこの仕事にうってつけの人材だ These are the three best movies I've ever seen これらは私が見たベストスリーの映画だ(「ベストスリー」は和製英語;「見たい映画ベストテン」はthe top ten movies people like to watchのようにいう) (ことわざ)The best things are hardest to come by 最高のものは最も手に入れにくい. 【it is best+(for名(人))+to do】 (人にとって)…するのがいちばんよい It is best for you to keep early hours 早寝早起きをするのがいちばんよい (表現) END (2)徹底した,極めてひどい the best liar 大うそつき (語法) トウモロコシはとれたてを食べるのがいちばんおいしい. END (wellの最上級)(1)最もよく,最も上手に,いちばん(ではtheを付けることが多い)(≠worst) for reasons [some reason] best known to oneself 自分にしか分からない理由で Who sings (the) best of all the boys in your class? クラスの男の子たちの中でだれがいちばん歌が上手ですか Rice grows (the) best in hot and humid countries 米は高温多湿の国で最もよく育つ Who did it best? だれが最高でしたか. (2)最もよく,最高に the bestloved president 最も愛された大統領 as best one can できるだけ,精一杯 best of all とりわけ,特に,いちばん She loves cooking best of all 彼女は何よりも料理が好きだ had best do …するのが最もよい,…するのがいちばんである(had better doの強調形) You had best take this course 君にはこの科目を取るのがいちばんだよ. (1)最もよいもの,最善,最良,最上(≠worst) I will do my best to finish the work その仕事を完成するのに最善を尽くします This is the best I can do for you これがあなたにしてあげられる精一杯のことです I wish you the best of luck on your exam 試験がうまくいくことを願っています(Best of luck on your exam!ともいう). (2)晴れ着 in one's (Sunday) best よそ行きの服で(日曜日に正装で教会に行く習慣から). (3)よろしくとのあいさつ(best regards ) Please give my best to your wife 奥様によろしくお伝えください (all) for the best 結局はよくなるように All the best! ごきげんよう,さようなら(しばらく会わない人に対して言う) at one's best 最高の状態で,最盛期で The flowers in the garden are at their best now 庭の花は今が見ごろだ at (the) best よくても,よく言っても,せいぜい(≠at (the) worst) Our profit will be $1,000 at best 我々の利益はせいぜい1,000ドルといったところだろう at the best of times いちばんよいときでも do try one's best 最善を尽くす ⇒(1) get have the best of ‥ 〈人を〉しのぐ,負かす;(競争などで)〈人を〉出し抜く;〈取り引きで〉最も得をする;〈議論などで〉勝つ make the best of ‥ 〈悪条件・不十分なものを〉できるだけうまく利用する,最大限に利用する ⇒make the best of a bad JOB, make the MOST of ‥ to the best of ‥ …のかぎりでは to the best of my knowledge 私が知っているかぎりでは(as far as I know) with the best (of them) だれにも劣らず. (他)…を負かす(defeat);〈人を〉出し抜く ... |
出典:東京書籍「英和辞典」
believe (~s{~z}; ~d{~d}; lieving) (通例進行形不可) ―(他)(1)…を信じる,信じている(≠doubt). 【+名】 I firmly believe it 私はそれを固く[心から]信じている The guard didn't believe him [what he said] 守衛は彼[彼の言ったこと]を信じなかった(一時的に人の言葉を信じるの意;believe in ‥では「本質的に信頼する」の意になる.⇒BELIEVE in ‥) He couldn't believe his eyes 彼は自分の目[耳]が信じられなかった. 【+that節】 …だと信じる(that節の代わりにso, notがくることがある) People in olden times believed (that) the sun moved around the earth 昔の人は太陽が地球の周りを回っていると信じていた “Is she innocent?” “Yes, I believe so.” 「彼女は無罪なのですか」「はい,私はそう信じています」(I believe so 【+wh節】 …かを信じる(通例否定文で) Nobody will believe how difficult her life has been 彼女の人生がいかに困難であったかだれにも分かるまい (類語)-信じる- END (2)…だと思う,考える(think);確か…と思う. 【+that節】 (that節の代わりにso, notがくることがある) I believe (that) you have the wrong number (電話で)番号違いだと思いますが “Is she coming to the party?” “I believe so [not].” 「彼女はパーティーに来るでしょうか」「そう思いますけど[そうは思いませんね]」(否定の答えはI don't believe so.ともいえる) Tom has, I believe, three children トムには確か3人の子供がいると思いますよ(挿入句的に用いると曖昧(あいまい)さが増す.否定文に伴う場合は否定形になることもあり,この場合さらに弱い確信を表す.例:She hasn't come yet, I don't believe.彼女はまだ来ていないと思います). 【+名+(to be)名[形]】 …が~だと思う The accident was terrible, and we all believed him (to be) dead 事故はひどいもので,私たちは皆彼が死んだものと思った. 【+名+to do】 …が~すると思う(しばしば受身で) He is believed to have written the letter 彼がその手紙を書いたと思われている(It is believed [They believe] that he wrote the letter.より堅い表現) (表現) 4 1 He is believed (to be) alive 彼は生きていると思われている END ―(自)信じる;信仰をもつ believe in ‥ [1]…の存在を信じる Do you believe in God? あなたは神を信じますか. [2]…に信頼をおく,…を信用する A lot of people believe in her 多くの人が彼女を信頼している. [3]…が正しいと思う,…の価値を認める My father believes in getting plenty of exercise 父はたくさん運動をするのが体によいと思っている believe it or not 信じないかもしれないが本当に,驚くなかれ believe ‥ of a person 〈人に〉…ができると思う I would believe anything of Mary メアリーなら何をやってもおかしくない believe (you) me 絶対そうだよ,本当だよ Don't you believe it! そんなばかな make believe (…する/…という)ふりをする;(…)ごっこをする (【to do/that節】) The boy made believe not to see it 少年はそれを見ないふりをした Would you believe it! なんということだ You'd better believe (it) 確かに ... |
出典:東京書籍「英和辞典」
bear (~s{~z};過去bore{bo:¨r#};過分borne{bo:¨r#n},(他)(6)でborn{bo:¨r#n}; ~ing{be@¨#rin}) (代表語義) 3 END 8 ―(他)(1)〈物・重量を〉支える,載せる(support). 【+名】 The branch couldn't bear the weight of the snow and snapped その枝は雪の重みに耐えきれずポキッと折れた. (2)…を運ぶ,持っていく(carry, takeのほうがふつう). 【+名】 bear a heavy load 重い荷を運ぶ The sound of the bell was borne on the wind その鐘の音は風に乗って運ばれた. 【+名(人)+名(物)】 〈人に〉〈物を〉持っていく bear a person a message 人に便りを運ぶ. (3)〈印・性質・名前などを〉有する,身につける,帯びる. 【+名】 The town still bears the scars of the civil war その町には内戦の傷跡が今も残っている. (4)〈人が〉…を我慢[辛抱]する,(通例否定文・疑問文で;can, couldを伴うことが多い);〈物事が〉〈負荷・吟味・考慮などに〉耐える,…に値する. 【+名】 He couldn't bear the pain. [≒The pain was more than he could bear.] 彼は痛みに耐えられなかった. 【+to do/doing】 …するのに耐える I couldn't bear to see the animals treated so cruelly 動物たちがあんなに残酷に扱われているのは見るに耐えなかった. 【+名[doing]】 This theory doesn't bear close examination この理論には穴がある(←精査に耐えられない) The player bears watching その選手のプレーは注目に値する (類語)-耐える,我慢する- END (5)〈義務・責任などを〉負う,引き受ける I will bear the responsibility for what follows 後のことについては私が責任を負います bear the cost 費用を負担する (6)〈子を〉生む,出産する;〈組識などを〉生じさせる ⇒born My dog will soon bear puppies うちの犬にはもうすぐ子犬が生まれる She bore him a son 彼女は彼との間に男の子を出産した (7)〈花・果実・葉などを〉つける,実らせる (8)〈体(の部分)を〉(ある状態・姿勢に)する;(…に)ふるまう bear oneself with dignity 威厳をもって行動する (9)〈感情を〉(人に対して)いだく He seems to bear me a grudge 彼は私にうらみをいだいているようだ (10)…を伝える;…を広める. ―(自)(1)花[果実など]をつける,実を結ぶ (2)(…の方向へ)進む,少し向きを変える bear down …を克服する;〈人を〉打ち負かす bear down on upon ‥ [1]…に猛然と近づく[迫る] [2]…を強く押す,…に圧力を加える bear on ‥ [1]〈物事が〉…に関係する,影響を及ぼす [2]〈負債・責任などが〉…にのしかかる,…を圧迫する bear out …を実証する,裏付ける bear up (困難に対して)くじけない,もちこたえる (【against[under]名】) bear with ‥ …を我慢[辛抱]する,〈人の〉話を我慢強く聞く If you would bear with me for a while, I will answer your questions 少しの間(私の話に)ご辛抱いただければ質問にお答えいたします bring ‥ to bear 〈圧力・影響・努力などを〉(…に)かける,行使する,注ぐ (【on名】) ... |
出典:東京書籍「英和辞典」
be (1)…である(かもしれない) The baby will be two next month 赤ちゃんは来月で満2歳になります They must be pickpockets 彼らはすりに違いない Can he be a lawyer? 彼は弁護士なのだろうか She cannot be a doctor 彼女が医者であるはずがない You must be very tired とてもお疲れでしょう That woman may be from Brazil あの女性はブラジル出身かもしれない. (b)…にいる[ある](だろう),…がある(だろう) The train will be somewhere between Akashi and Kobe 列車は明石と神戸の間くらいを走っているだろう There will be some more aftershocks まだ何回か余震があるだろう. (c)…しているだろう I'll be waiting for you お待ちしています(進行形にすると丁寧な感じになる;I'll wait for you.は「あなたを待ちます」といった主語の意志を強調した言い方) The prime minister will be visiting four nations 首相は4か国を訪問する予定だ. (d)…なさいますか “Will you be using your computer this afternoon?” “No, you can use it.” 「午後コンピュータをお使いになりますか」「いいえ,使っていいですよ」(頼み事があり相手の都合を尋ねるときによく用いられる). (2)(a)…である(と),…になる(ことは[を]) I want to be your friend very much あなたとぜひ友達になりたいのです I thought him (to be) a genius 私は彼が天才だと思った. (b)…になる(ために),…(の結果)になる I'm studying hard (in order) to be a translator 私は翻訳家になるために一生懸命勉強している In those days very few people lived to be 70 当時は70歳まで生きる人はほとんどいなかった. (c)…される(べき) This is a story to be told from generation to generation これは世代から世代へと語り継がれるべき話だ. (d)…のなり方[あり方] She told me how to be an astronaut 彼女はどうしたら宇宙飛行士になれるかを話してくれた. (e)(予定・可能・義務などを表す) They are to be married on June 20th 二人は6月20日に結婚することになっている To be or not to be; that is the question 生きるべきか死ぬべきか,それが問題だ(Shakespeare作Hamletより). (3)…しなさい Be careful 注意しなさい Don't be a fool ばかを言うな(beの場合も否定の命令文はDon'tを用いる) Do be quiet 静かにしろってば(強調した言い方;このDoは{du:¨}と強く発音される). (4) If it be a good book, I'll read it それがよい本ならば,読んでみます(isを用いるほうがふつう). (b) We all demanded that he (should) be fired 私たちは皆,彼が解雇されることを要求した(shouldを用いるのは主に). (c) Whether your life be short or long, you must live it to the full 人生が長かろうと短かろうと精一杯生きなければいけない be that as it may それはそうだが,それはともかく ... |
出典:東京書籍「英和辞典」
before 8 (1)…より前に[の](≠after) before 1964 1964年以前に(1964年は含まない) before lunch 昼食前に the year before last 一昨年 twenty before five o'clock 5時20分前 He taught French in Vietnam before coming to Japan 日本に来る前,彼はベトナムでフランス語を教えていた (語法) END (2)(a)…より前に[の] My name comes before yours on the list リストでは僕の名前のほうが君の名前よりも先だ (b)…より優先して,…よりも重要な位置に. (3)…の前に[の],…の前方に(物や建物の前はin front ofのほうがふつう) The girl danced before a large audience 少女は大勢の観衆の前で踊った (b)〈裁判官など〉の面前に;(審理・考慮などされるため)…の前に The suspect was called before the judge 被疑者は裁判官の前に呼ばれた (c)…の目前に,…の前途に She has some difficult problems before her 彼女の前途にはいくつかの難問が立ちふさがっている. (4)…に直面して,…から圧力を受けて We had to retreat before the overwhelming strength of the enemy 我々は敵の圧倒的な力の前に撤退せざるを得なかった before all things everything 何よりもまず He puts sleeping before everything 彼は何よりもまず睡眠を優先する. (1)以前に,前に,すでに(≠after) ⇒ago(語法) I have seen this movie before この映画は前に見たことがある She told me that she had seen my aunt three days before [the night before] 彼女は私に3日前[前の晩]に私のおばに会ったと言った as before 以前と同じく. (2)前もって;先に long before とうの昔に. (1)…する前に(≠after),…しないうちに He arrived just before the plane took off 飛行機が離陸する直前に彼は到着した Before we begin, let me introduce our staff members 始める前にスタッフの紹介をさせてください ⇒when(接)(語法)[2] The goldfish were all dead before a week had passed 1週間もしないうちに金魚は皆死んだ(before節に過去完了を用いると意味が強調される) (語法) It'll be a long time before I finish this book この本を読み終えるまでには相当な時間がかかるだろう I'll be there before she has left 彼女が出発するまでに私はそこに行きます. The train left [had left] before I got to the station 私が駅に着く前に列車は出てしまっていた END (2)…するくらいならむしろ I will die before I give up あきらめるくらいなら死んだほうがましだ. (3)…するのがいやなら,…する前に Get out of here before I hit you 殴られたくないならここから出て行け hardly ‥ before ~ ⇒hardly(成句) ... |
出典:東京書籍「英和辞典」
been (beの過去分詞;haveと共に用いて完了形を作る) (1)(a)今までずっと…である[あった],今までずっと…にいる;…に行ってきたところだ;…に行ったことがある Professor Lewis has been sick in bed for a week ルイス教授は病気で1週間寝込んでいる I've just been to the library ちょうど図書館に行ってきたところだ “How many times have you been to Italy?” “(I have been there) three times.” 「イタリアへは何回行ったことがあるの」「3回です」(She has gone to Italy.は「彼女はイタリアに行ってしまった(のでここにはいない)」の意になるのがふつう.⇒gone(語法)). (b)(ある過去の時点まで)ずっと…であった,…にいた;…に行ったことがあった The painter had been in Paris before he moved to London その画家はロンドンに移る前パリにいた Kent could find the place easily because he had been there several times 何度か行ったことがあったので,ケントはその場所は容易に分かった. (c)ずっと…にいることになる,…であることになる Neil will have been a professional baseball player for 20 years next year ニールは現役プロ野球選手として来年で20年になる. (2)〈配達人などが〉すでに来ている;すでに終了している Has the paperboy been yet? 新聞配達はもう来ましたか. (3)have gone and done.⇒go(成句)) been there, done that (十分経験したので)もう興味はない. (beの過去分詞;haveと共に用いて完了進行形・受身の完了形を作る) (1)(a)今までずっと…している[してきた] He has been reading a book for a whole day 彼はまる一日本を読んでいる It's been raining since last night 昨夜から雨が降り続いている. (b)(ある過去の時点まで)ずっと…していた Meg told me that she had been waiting for me for more than an hour メグは私のことを1時間以上待っていたと言った. (c)ずっと…していることになる Next year, Mr. Lee will have been working at the company for 30 years 来年でリーさんは会社に30年勤めたことになる. (2)(a)今までずっと…されている[されてきた] The tower has been visited by many people since it was built in 1889 1889年の建造以来その塔にはたくさんの人が訪れてきた. (b)(ある過去の時点より前に)…された The meeting had been canceled by the chairperson the day before 会議はその前日に議長によって取りやめになった. (c)すでに…されているだろう When the couple returns from the trip, their new house will have been completed その夫婦が旅行から帰ってくるころには,新居は完成しているだろう ... |
出典:東京書籍「英和辞典」
bet (~s{~s};過去・過分bet, betted{~id}; betting) ―(他)(1)(…に)〈金を〉賭(か)ける,賭けをする. 【+名+(on名)】 He bet 50 dollars on that horse 彼はその馬に50ドル賭けた. 【+(名(人))+名(金)+(that節)】 (人と)(…ということに)〈金を〉賭ける I'll bet you 1,000 yen that he will win the election 彼が当選することに僕は1,000円賭けよう. (2)(人に)…だと断言する. 【+(名(人))+that節】 ⇒I [I'll] BET (you) ‥ ―(自)(…に/人と)賭ける,請け合う;賭け事をする. 【+(on名/with名(人))】 “You will be caught doing that.” “Do you want to bet?” 「そんなことをしていたら今に見つかるぞ」「じゃあ賭けてみるか」 I'll bet on his coming 私は彼が来るほうに[来ないほうに]賭けます I I'll bet (you) ‥ [1]きっと[確かに]…だ I bet he is sleeping now 彼は今きっと寝ているよ [2]分かるよ,そうだろうとも “The movie I saw last night was great.” “I bet it was.” 「昨晩見た映画はすばらしかった」「そうだったろうね」 [3] どうだかね I wouldn't Don't bet on it (相手の言ったことに対して)その可能性は低いと思うね “Do you think I will win the prize of a roundtheworld trip?” “I wouldn't [Don't] bet on it.” 「世界一周の旅,当たるかな」「あまり期待しすぎないほうがいいと思うよ」 You bet (‥)! もちろん;そのとおり(Yes!よりも強意的) “Did you hear that?” “You bet (I did).” 「聞いたか」「もちろん」. (複~s{~s}) (1)賭け,賭け事;賭けた物,賭け金;賭けの対象 make a bet with a person 人と賭けをする win a bet 賭けに勝つ[負ける]. (2)予想,意見,考え;見込み,可能性;(選択すべき)方策 My bet is (that) he is behind the scandal 私の考えでは彼はその事件の黒幕だ It's a pretty sure bet that our team will win 私たちのチームが勝つのはほぼ確実ね Your best bet is to start at once 今すぐに出発するのが得策だよ hedge one's bets (損をしないように)2つ以上のものに賭ける,2つの選択肢をもつ on [for a bet 賭けをして(危ないことをやってみせる場合に用いる) ... |
出典:東京書籍「英和辞典」
bend (代表語義) 4 END (~s{~z};過去・過分bent{bent}; ~ing) ―(他)(1)〈物・体の一部を〉曲げる,折り曲げる ⇒break(類語) 【+名】 I bent the wire to make a hanger 針金を折り曲げてハンガーを作った bend one's arms [legs, knees] 腕[脚,ひざ]を曲げる bend one's head おじぎをする;うつむく bend a bow 弓を引く. 【+名+(into名)】 …を曲げて(…に)する bend the tin plate into a tube ブリキ板を曲げて筒を作る. (2)(a)〈意見・意志などを〉変える,曲げる. 【+名】 He doesn't bend his principles for the sake of money 彼は金のために自分の信条を曲げるようなことはしない. (b)〈人を〉(…に)従わせる,屈服させる. 【+名(人)+(to名)】 It's no easy task to bend that stubborn man to our will あの頑固者を我々の意志に従わせるのは難しい. (3)〈耳・心・精力などを〉(…に)向ける,傾ける,傾注する (【to[on, toward]名】) He bent all his energies to painting the picture 彼はその絵を描くことに全精力を傾けた (4)〈規則などを〉(一時的に)曲げる (5)〔海事〕〈帆などを〉結びつける(fasten). ―(自)(1)体を曲げる,かがむ. 【+(over[down])】 The man bent over [down] to tie his shoes 男は靴ひもを結ぼうと体をかがめた. (2)〈物・体の部分が〉曲がる,たわむ. 【+(副)】 The trees bent before the storm 木々はそのあらしで曲がった. (3)〈道・川などが〉(…へ)方向を変える,曲がる. 【+(to[toward]名)】 The road bends sharply to the left beyond the bridge 道はその橋の先で左へ急カーブしている bend north 北へ方向を変える. (4)(…に)屈する,屈服する,従う (【to名】). (5)(…に)力を注ぐ,熱中[集中]する (【to名】) bend over backward(s) (…しようと)一生懸命になる,努力する (【to do】). (複~s{~z}) (1)(道・川などの)カーブ,湾曲部 a hairpin bend ヘアピンカーブ. (2)曲げること,曲がること,屈曲;お辞儀. (3)〔医療〕潜水病,ケーソン病. (4)〔海事〕結び目 around round the bend 気が変になって,頭が変で,ばかで ... |
出典:東京書籍「英和辞典」
between (イメージ) 8 (1)〈2つ・2人〉の間に[で,の,を] ⇒among(語法) Nagoya is between Tokyo and Osaka 名古屋は東京と大阪の間に位置する Please come between four and five 4時から5時の間に来てください The suspect is a man aged between 30 and 35 容疑者は30歳から35歳くらいの男だ. (2)…の間に[で,の],…の中間に This is something between a dictionary and a grammar book これは辞書と文法書の中間のようなものです. (3)…の間に[で,の] What is the biggest difference between human brains and computers? 人間の脳とコンピュータの最大の違いは何ですか. (4)…の間に[で,の],…に関係する a struggle between two rival gangs 対立する2つの暴力団の抗争 the relationship between mother and child 母親と子供の関係. (5)…の間で[に,の],…を合わせれば,…が協力して His property was equally divided between his two sons 彼の財産は2人の息子の間で平等に分けられた (語法) The treaty was concluded between Britain, France and Germany その条約は英仏独の3国間で結ばれた END between ‥ and ~ …やら~やらで(3つ以上の場合にも用いることができる) Between housekeeping, child care and a parttime job, she is always busy 家事やら子育てやらパートやらで彼女はいつも忙しくしている between you and me / between ourselves ここだけの[ないしょの]話で in between ‥ …の中間に,…の合間に The library is in between a park and an art museum その図書館は公園と美術館の間にある. (その)間に,中間に(in between)(時間的・空間的) two tall buildings with a garden between 間に庭のある2つの高い建物 in between (その)間に,中間に,中間的で The play has two acts with a 20minute intermission in between その芝居は,間に20分間の休憩をはさんだ2幕ものである ... |
出典:東京書籍「英和辞典」