- JLogos検索辞書>
- 引とは
- amazon商品リンク
![]() | 引田村(近世) 江戸期~明治23年の村名 |
出典:KADOKAWA「角川日本地名大辞典(旧地名編)」
![]() | 引田町(近代) 明治42年~現在の大川郡の自治体名... |
出典:KADOKAWA「角川日本地名大辞典(旧地名編)」
![]() | 引く【ひ・く】 <一> [1]引っぱる... |
出典:東京書籍「全訳古語辞典」
![]() | 引田城跡【ひけたじょうせき】 大川郡引田町宮後(みやのうしろ)の城山(しろやま)(標高82m)に所在する戦国期の山城跡... |
出典:KADOKAWA「角川日本地名大辞典」
![]() | 引き入る【ひき-い・る】 <一> [1]引き下がる... |
出典:東京書籍「全訳古語辞典」
![]() | 引地村(近世) 江戸期~明治22年の村名... |
出典:KADOKAWA「角川日本地名大辞典(旧地名編)」
![]() | 引間村(近世) 江戸期~明治22年の村名... |
出典:KADOKAWA「角川日本地名大辞典(旧地名編)」
![]() | 引田(中世) 鎌倉期から見える地名... |
出典:KADOKAWA「角川日本地名大辞典(旧地名編)」
![]() | 引野村(近世) 江戸期~明治22年の村名... |
出典:KADOKAWA「角川日本地名大辞典(旧地名編)」
![]() | 引っ張る【ひっぱる】 ①【引く】pull(他)(自);(ゆっくりと引く)draw(他);(強く引く)tug(他);(引きずる)drag(他) *だれかが私のそでを引っぱった Someone pulled at my sleeve. *子供は母親の手を引っぱった The child pulled his mother by the hand. *私はそのひもを引っぱった I pulled [tugged] the cord.≒I gave a pull [tug] on [at] the cord. ◆*彼は私を部屋の隅に引っぱっていった(→連れていった) He took me into the corner of the room. / 修理工場まで車を引っぱっていってもらった I had my car towed to the garage. ②【統率する】lead(他) *彼女はキャプテンとしてチームを引っぱっていかなければならない She must lead the team as captain. ③【連行する】 *彼はきのう警察に引っぱられた He was taken to the police station yesterday. ④【野球で】pull(他) *彼は内角の球を思いきり引っぱった He pulled the inside ball as hard as possible. ⑤【引き延ばす】 *ゲストが到着するまで司会者がトークで引っぱった The emcee talked to keep the crowd going until the guest arrived. [慣用表現] *足を引っぱる [参照]⇒あし(1)⑤... |
出典:東京書籍「アドバンスドフェイバリット和英辞典」
![]() | 引っ越し【ひっこし】 move[C],removal[C][U]∥新居への引っ越し a move to a new house / 引っ越し祝いに人に花を送る send flowers to celebrate a person's move [removal] ◆*喜んで引っ越しの手伝いをします I'm perfectly [quite] willing to help you move. / 引っ越し先の住所を教えて Give me your new address. [複合語]引っ越し業者 a moving company / 引っ越し荷物 things to be moved / 引っ越し費用 moving expenses [あいさつ状]━引っ越し━(★:フォーマル表現) 【引っ越しのお知らせ】 *We are going to move into our new house in March.≒In March, we will be relocating to our new home.私たちは3月に新居に引っ越します *We will be moving from Tokyo to Osaka soon.≒We found out that we will be relocating from Tokyo to Osaka shortly.近々東京から大阪に引っ越すことになりました 【新住所に関するお知らせ】 *I would like to inform you that we have moved to the 「address below [following address]:≒It is my pleasure to inform you that we have moved to the address below:次の住所に引っ越しましたのでお知らせいたします *We moved last week, our new address is:≒We moved to the following address (as of) last week.先週,次の住所に転居いたしました *Here [This] is our new address:新住所は次のとおりです *Please make a note of our new address.新住所を控えておいてください *★I would appreciate it if you would make a note of our new address.新住所をお控えおきいただけると幸いです ... |
出典:東京書籍「アドバンスドフェイバリット和英辞典」