- JLogos検索辞書>
- 運とは
- amazon商品リンク
![]() | 運天港【うんてんこう】 沖縄本島北部の本部(もとぶ)半島東部にある県北部唯一の重要港湾 |
出典:KADOKAWA「角川日本地名大辞典」
![]() | 運【うん(2)】 luck[U],fortune[U];(偶然)chance[C][U] [参照]⇒うんめい,うんだめし,うんまかせ,こううん *ギャンブル[商売]運 luck 「at gambling [in business] / 運を試す try one's luck / 運が尽きる run out of luck / 悪運続き a run of bad luck *彼女は運がいい She has good luck.≒She is lucky.≒She's in luck. *彼は運が悪い He has bad [hard, tough] luck.≒He is unlucky.≒He's out of luck. *運が悪かったね Tough [Hard] luck! *運に任せてやってみよう Let's take a chance. *私は運がない Luck is [goes] against me. *運が私に味方した Luck was on my side. *運が向いてきたぞ Luck is coming my way. *金銭[結婚]運を占ってください I'd like to have my money [marriage] fortune told, please? *全体運はどうですか What is my fortune in general? *ほんの少し運がよければ彼は成功していただろうに With a little bit of luck, he would have succeeded. *あとは運に頼るのみだ I have no choice but to fall back on my luck. *勝負は時の運だ Victory is a matter of chance. *彼は運よく試験に合格した He had the good fortune to pass the test.≒Fortunately he passed the test. *傘をなくしたとは運が悪いですね It was hard [tough] luck losing your umbrella. ◆*運よく座席が2つとれた We were lucky to get two seats.≒Luckily we got two seats. / 運悪くそこにいたんだ I was in the wrong place at the wrong time.(◆事件・事故などに巻き込まれたときにいう) [慣用表現] *あの事故を起こしてしまったのが運のつきだった Causing that accident was just my worst luck. / 運を天に任せる trust to luck; take a chance... |
出典:東京書籍「アドバンスドフェイバリット和英辞典」
![]() | 運転【うんてん】 (自動車などの)driving[U];(機械の操作)operation[U] ━━運転する (自動車を)drive(他)(自);(車・機械を)run(他);(機械を操作する)operate(自)(他) *機械を運転する operate [run] a machine / クレーンを運転する operate [use] a crane *彼女は運転がうまい She drives well.≒She is good at driving.≒She is a good driver. *気をつけて運転しなさい Drive carefully. *父は飲酒運転で警察につかまった My father was caught by the police for drunken driving. *エスカレーターは今運転中[運転休止中]だ The escalator is in [out of] operation now. ◆*彼が運転している間は不安だった I felt unsafe while he was at [behind] the wheel. / 眠くなったので彼に運転を代わってもらった I got sleepy and let him take [get behind] the wheel. / 日曜日には臨時列車が運転されます Extra trains run [are run] on Sundays. [コロケーション] ‐driving‐ 【形容詞+~】 *飲酒~ 《米》drunk(en) driving,《英》drink‐driving / 慎重な~ cautious [careful] driving / 不注意な~ careless driving / 無謀な~ reckless driving [複合語]運転系統 (バス[電車]の)a bus [train] system / 運転資金 operating [working] funds / 運転資本 working capital / 運転手 (自動車の)a driver;(お抱え運転手)a chauffeur[ ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() [参照]⇒しうんてん... |
出典:東京書籍「アドバンスドフェイバリット和英辞典」
![]() | 運命【うんめい】 fate[U][C]《しばしばFate》(◆主に不運を指す);(避けがたい)destiny[U][C];(避けがたい悲惨な)doom[U][C]《通例単数形》;fortune[U](◆幸運の意味合いが強い);(巡り合わせ)one's lot *悲惨な運命 tragic fate / 自らの運命を切り開く work out one's own destiny / 運命のいたずらで by a twist [an irony] of fate / 人と運命を共にする throw in one's lot with a person / 人の運命を決定づける seal a person's fate *だれも自分の運命は分からない No one knows his or her fate. *運命は私の思いどおりにならなかった Fate was against me. *運命と思ってあきらめた I've resigned myself to fate. *その出来事は彼の運命を左右した The event affected his fate [destiny]. *運命の女神があなたにほほえみますように May Fortune smile on you. ◆*運命的な出会いをする have a fateful encounter(◆よい意味にも悪い意味にも使える) / 私たちはみんな運命を共にしている We are all in the same boat. / その女優は数奇な運命をたどった The actress was fated to follow a turbulent path through life. / 私たちは二度と会うことのない運命にあった We were destined never to meet again. / 彼女は俳優になるよう運命づけられていた She was destined for an acting career. / ついに運命の瞬間がやってきた At last the fateful moment has come. / 彼は運命に翻弄(ほんろう)された He was a victim of circumstance. [複合語]運命線 the fate line / 運命論 fatalism / 運命論者 a fatalist... |
出典:東京書籍「アドバンスドフェイバリット和英辞典」
![]() | 運天村(近世) 王府時代~明治41年の村名... |
出典:KADOKAWA「角川日本地名大辞典(旧地名編)」
![]() | 運玉森【うんたまむい】 沖縄本島中部の西原町桃原(とうばる)と南部の与那原(よなばる)町与那原の境界にある山... |
出典:KADOKAWA「角川日本地名大辞典」
![]() | 運玉森【うんたまむい】 沖縄本島中部の西原町桃原(とうばる)と南部の与那原(よなばる)町与那原の境界にある山... |
出典:KADOKAWA「角川日本地名大辞典」
- 雑学大全>>
![]() | 運命【東京雑学研究会編】 描かれた当時は未来の物語だった鉄腕アトム誕生のシーンで、アニメのバックに流れたのが、ベートーヴェンの「運命」だった... |
出典:東京書籍「雑学大全」
![]() | 運ぶ【はこぶ】 ①【移動させる】carry(他);(主に乗り物で)《公式的》convey(他);(輸送する)transport(他) *ベッドを部屋の中[外]に運ぶ carry the bed into [out of] the room *彼らは大きな箱を肩にかついで運んでいた They were carrying big boxes on their shoulders. *彼らはけがをした女性を車で病院に運んだ They transported [took] the injured woman to the hospital by car. *そのトラックは下関から大阪まで魚を運んでいる The truck transports [conveys] fish from Shimonoseki to Osaka. ◆*ウエーターが料理をテーブルに運んできた A waiter brought the food to the table. ②【物事が進行する】go(自)(◆通例,進行のしかたを表す副詞を伴う),progress(自) [参照]⇒いく(1)② *万事うまく運んでいる Everything is going well [all right]. *事は彼の思うようには運ばなかった Things didn't go as he expected.... |
出典:東京書籍「アドバンスドフェイバリット和英辞典」
![]() | 運用【うんよう】 use[j ![]() ![]() ━━運用する use[j ![]() ![]() [参照]⇒かつよう①∥資金の運用 the use of funds ◆*オフショアファンドの▼▼運用実績▽▽ investment returns of offshore funds / 株の▼▼運用益▽▽ a (stock) investment profit / 基金の運用益 a fund management profit / 資産の▼▼運用力▽▽ asset management capabilities / 投資信託の▼▼運用会社▽▽ an investment trust management company / 資金の▼▼運用先▽▽を考える think where to invest one's money / その会社は資金の運用を誤った The company misused the funds. [複合語]運用残高 a working balance / 運用資産 investment assets((GC)) / 運用テスト an implementation test / 運用利回り an investment yield... |
出典:東京書籍「アドバンスドフェイバリット和英辞典」
![]() | 運命【うんめい】 ベートーベンの代表作といえば『運命』... |
出典:東京書籍「雑学大全2」