- JLogos検索辞書>
- 方とは
- amazon商品リンク
![]() | 方穂荘(中世) 鎌倉期~南北朝期に見える荘園名 |
出典:KADOKAWA「角川日本地名大辞典(旧地名編)」
![]() | 方城炭鉱【ほうじょうたんこう】 田川郡の方城町・金田町・糸田町と田川市にまたがってあった炭鉱... |
出典:KADOKAWA「角川日本地名大辞典」
![]() | 方財島村(近世) 江戸期~明治22年の村名... |
出典:KADOKAWA「角川日本地名大辞典(旧地名編)」
![]() | 方向【ほうこう(1)】 (方角)direction[C][U];(…への道)way[C];(進路)course[C][U] [参照]⇒ほう(1) *将来の方向を決める decide the course of one's life *彼はどっちの方向へ行きましたか Which way did he go? *銀行は反対の方向です The bank is in the opposite direction. *彼は方向が分からなくなった(→方向感覚を失った) He has lost his sense of direction. *私は方向音痴だ(→方向感覚がない) I have no sense of direction. *彼女は方向感覚が鋭い She has a keen sense of direction. *日本経済は方向性を見失っている The Japanese economy lacks direction. *そのバンドはメンバーの方向性の違いを理由に解散した The band broke up because the members were heading in different directions. *図書館に行くんですか.私も同じ方向に行くところです Are you going to the library? I am going the same way. ◆*彼女は駅の方向へ歩いていった She walked toward [in the direction of] the station. / 車は方向転換をして(→向きを変えて)走り去った The car turned around and drove away. / 政府は経済政策の方向転換をはかっている The government is trying to do an about‐face in its economic policy.(◆do an about‐faceは「(方針などを)180度転換する」の意味) / 事態はよい方向へ向かっている(→よくなってきている) The situation is 「getting better [taking a turn for the better]. / その計画を見直す方向で話がまとまった We have agreed to aim at reviewing the plan. [複合語]方向指示器 a direction indicator,《米》a blinker,《英》a winker / 方向舵(だ) 《航空》a rudder / 方向探知器 《通信》a direction finder / 方向転換 a turn, a turnabout;(主義・態度などの)an about‐face... |
出典:東京書籍「アドバンスドフェイバリット和英辞典」
![]() | 方丈記【ほうじょうき】 作者・成立 作者は鴨長明かものちょうめい(一一五五?~一二一六)... |
出典:東京書籍「全訳古語辞典」
![]() | 方上荘(古代~ 平安期~戦国期に見える荘園名... |
出典:KADOKAWA「角川日本地名大辞典(旧地名編)」
![]() | 方【かた】 [1]方向... |
出典:東京書籍「全訳古語辞典」
![]() | 方法【ほうほう(1)】 way[C];(論理的な)method[C];(手段)means[C](複~) *英単語をたくさん覚えられる方法はありますか Is there a way to be able to memorize many English words? *私も同じ方法で試したが,うまくいかなかった I tried it in the same way [manner], but I couldn't do it. *彼はその数値を計算する方法を考え出した He thought up a way 「to calculate [of calculating] the value. *それが全員を納得させるいちばんよい方法だ It's the best way to convince everyone. *彼らは生産コストを削減する方法について話し合った They discussed 「the way to [how to] reduce the cost of production. *これまではそこに行くにはバスを利用するしか方法がなかった Using the bus had been the only way to go there until now. *マニュアルに書いてある方法でやれば簡単にできる If you use the method written in the manual, you can do it easily. *私たちはその子供の命を救うためにありとあらゆる方法を試した We tried every [all] possible means to save the child's life. ◆*彼はそのソフトをインストールする方法(→手順)を同僚に説明した He explained to his colleague the procedure for installing the software. / 彼らの要求をのむ以外に方法(→選択肢)はなかった We had no choice but to accept their demand. [複合語]方法論 (a) methodology... |
出典:東京書籍「アドバンスドフェイバリット和英辞典」
![]() | 方方【かた-がた】 <一> [1]あちらこちら... |
出典:東京書籍「全訳古語辞典」
![]() | 方広寺【ほうこうじ】 京都市東山区茶屋町にある寺... |
出典:KADOKAWA「角川日本地名大辞典」
![]() | 方本(中世) 室町期に見える地名... |
出典:KADOKAWA「角川日本地名大辞典(旧地名編)」