- JLogos検索辞書>
- 言とは
- amazon商品リンク
![]() | 言葉【ことば】 [代表訳語] ①§語句§word; term; phrase ②§表現§words; talk ③§言語§language; dialect; speech ①【語句】(単語)word[C];(専門用語)term[C];(句)phrase[C] *オランダ語起源の言葉 a word of Dutch origin / 慎重に言葉を選ぶ choose one's words carefully *この言葉はどういう意味ですか What is the meaning of this word?≒What does this word mean? *彼に何か言ってあげたかったがうまい言葉が見つからなかった I wanted to say something to him, but I couldn't find the right words. *「什器(じゅうき)」という言葉の意味を知っていますか Do you know the meaning of the word “juki”? *日本語は英語から多くの言葉を取り入れている Japanese has borrowed many words from English. *私の気持ちは言葉では言い表せない I have no words to express my feelings. *その景色は美しくて言葉にできない The landscape was beautiful beyond words. ◆*私は怒りのあまり言葉を失った I was speechless with rage. ②【表現】words;(話し方)talk[U] *赤ちゃん言葉 baby talk / 別の言葉で言えば in other words *彼女は彼と二,三言葉を交わしてから部屋を出た She exchanged a few words with him and then left the room. *私たちは先生にお礼の言葉を述べた We said a few words of thanks to our teacher. ◆*母の言葉どおり,翌日には体調が少しよくなった As my mother had said, I did feel a bit better the next day. / あなたの言葉を信用します I believe you [what you say]. / 緊張して言葉に詰まってしまった(→何と言っていいか分からなかった) I was nervous and didn't know what to say. / 彼の言葉には鹿児島なまりがある He speaks with a Kagoshima accent. ③【言語】language[U](◆個々の言語をいうときは[C]);(方言)dialect[C][U];(話し言葉)speech[U] *書き[話し]言葉 written [spoken] language / 男[女]言葉 men's [women's] language *2人の間には言葉の壁があった There was a language barrier between the two. *その土地の言葉が理解できなかった I didn't understand the local dialect. ◆*アメリカに行って言葉が通じたときはうれしかった I was happy I could make myself understood when I went to the United States. ![]() *「オーストリアではどんな言葉が話されていますか」「ドイツ語が公用語になっています」 “What language is spoken in Austria?” “German is the official language there.” [慣用表現] *お言葉に甘えてこのお金をお借りします I'll accept your offer and borrow this money. / お言葉を返すようですが,もう一度考え直してみてはどうですか I don't mean [I'm sorry] to contradict you, but I think you should think about it again. / それは言葉が過ぎるよ You've said more than enough. / それは言葉のあやというものだ It's just the figure of speech. / いくら言葉を飾ったって君の魂胆は見えすいている You spoke in a flowery way, but I know that you have some secret plan. / 彼女はその質問に対して言葉を濁した(→あいまいな答えをした) She gave a vague answer to the question. |
出典:東京書籍「アドバンスドフェイバリット和英辞典」
![]() | 言葉・詞【ことば】 【古代】考え、感情を声、また文字にあらわしたもの... |
出典:東京書籍「語源海」
![]() | 言い方・話しぶりからみた「言う」 [ものの言い方... |
出典:あすとろ出版「日本語使いさばき辞典」
![]() | 言ふ【い・ふ】 い・ふ【言ふ】(イウ) 《言語》言葉で表現する... |
出典:東京書籍「全訳古語辞典」
![]() | 言い訳【いいわけ】 excuse[C][U];(失敗の)《口語的》alibi[C];(口実)《口語的》out[C]《通例単数形》 ━━言い訳(を)する make an excuse, excuse oneself [参照]⇒べんかい *言い訳無用 None of your excuses! *それは言い訳にならない That's no excuse. *もっとましな言い訳は思いつかないの? Can't you invent a better excuse? *彼は締め切りに間に合わなかったことのうまい言い訳を思いついた He thought up a good excuse for missing the deadline. *彼女は遅くなった言い訳をした She excused herself for being late. *彼は電車が遅れたんだと言い訳した He made the excuse that the train had been delayed. *またあのいつもの言い訳をするつもりじゃないでしょうね You aren't going to give me that same old excuse, are you? *言い訳がましいようですが,こうするしかなかったんです It may sound like I'm making excuses, but I had no other choice than this. ◆*何をもってもあんな無礼の言い訳にならない Nothing can excuse such rude behavior.(◆このexcuseは「事情などが…の言い訳になる」の意味) / 言い訳なんか聞きたくない.すぐ金を返してくれ I don't want any 「ifs, ands or buts [《英》ifs and buts]. I want my money back now!(◆“ifs, ands or buts”は「IfやAndやButで始まる言い訳や不平」の意味) / どんな言い訳をするつもりなの What have you got to say for yourself? [コロケーション] ‐excuse‐ 【形容詞+~】 *ありがちな~ a common excuse / 苦しい~ a lame excuse / 好都合な~ a convenient excuse / 支離滅裂な~ a disconnected excuse / 説得力のある~ a convincing excuse / 説得力のない~ a weak excuse / 巧みな~ a clever excuse / 陳腐な~ a ready‐made excuse / 手の込んだ~ an elaborate excuse / 納得のいく~ an acceptable excuse / 下手な~ a poor [bad, feeble, clumsy] excuse / もっともな~ a legitimate [valid] excuse / もっともらしい~ a plausible excuse ... |
出典:東京書籍「アドバンスドフェイバリット和英辞典」
![]() | 言語【げんご(1)】 language[U][C],《文語》tongue[C];(話し言葉)speech[U] ━━言語の linguistic∥ヨーロッパの諸言語 European languages / 第2言語の習得 acquisition of a second language ◆*言語に絶する戦争の光景 an indescribable war scene [複合語]言語運用 《言語》performance / 言語学 linguistics《単数扱い》 / 言語学者 a linguist / 言語活動 linguistic activities / 言語教育 language education / 言語ゲーム 《哲学》a language game / 言語行為 《言語・哲学》a speech act / 言語行動 language behavior / 言語社会学 linguistic sociology / 言語習慣 linguistic habits / 言語障害 a speech impediment / 言語障害者 a person with a speech impediment / 言語政策 (a) language policy / 言語地図 a linguistic atlas((AD‐FAV‐EJ)) / 言語中枢 the speech center / 言語聴覚士 a speech (language‐hearing) therapist / 言語哲学 linguistic philosophy / 言語能力 《言語》competence / 言語表現 (a) verbal expression / 言語分析 《哲学》(a) linguistic analysis / 言語療法 speech therapy((AD‐FAV‐EJ)) / 言語療法士 a speech therapist((AD‐FAV‐EJ)) / 言語理論 linguistic theory / コンピュータ言語 《コンピュータ》a computer language / 自然言語 a natural language / プログラミング言語 《コンピュータ》(a) programming language... |
出典:東京書籍「アドバンスドフェイバリット和英辞典」
![]() | 言論と思想は常に弾圧されてきた ◎民権運動を弾圧する法律 言論・思想の自由を統制・弾圧する法律=治安立法は、以下の7つを知っておきたい... |
出典:日本実業出版社「早わかり日本史」
![]() | 言痛し・事痛し【こちた・し】 ▲「こといたし」の変化した語... |
出典:東京書籍「全訳古語辞典」
![]() | 言ひ付く【いひ-つ・く】 いひ-つ・く【言ひ付く】(イイ―) <一>言い寄る... |
出典:東京書籍「全訳古語辞典」
![]() | 言ふ甲斐無し【いふ-かひ-な・し】 いふ-かひ-な・し【言ふ甲斐無し】(イウカイ―)((動詞「いふ」の連体形+名詞「かひ(甲斐)」+形容詞「なし」... |
出典:東京書籍「全訳古語辞典」
![]() | 言【こと】 ▲言葉の意を表すが、「事(こと)」と語源的には同じとされている... |
出典:東京書籍「全訳古語辞典」