- JLogos検索辞書>
- 背とは
- amazon商品リンク
![]() | 背く【そむ・く】 《向き》背を向ける |
出典:東京書籍「全訳古語辞典」
![]() | 背【せ(1)】 ①【背中】the [one's] back [参照]⇒せなか *いすの背 the back of a chair / 背を伸ばす[丸める] straighten [hunch] one's back *彼らは壁を背にして立っていた They stood with their backs to the wall. *彼女は私に背を向けた She turned her back to me. ◆*私たちは湖を背に写真を撮った We took a picture with the lake in the background. ②【身長・物の高さ】height[h ![]() *ここに背の順に並んでください Line up here in order of height. ◆*背の高い木[グラス] a tall tree [glass] / 彼は僕より背が高い[低い] He is taller [shorter] than me [I]. / 妹はこの1年で5センチ背が伸びた My sister has grown five centimeters since last year. / このプールは子供では背が立たない Children can't touch (the) bottom in this pool. ![]() *「背はどのくらいあるの」「165センチです」 “How tall are you?” “I'm 165 centimeters (tall).” ③【尾根】ridge[C] *山の背 a mountain ridge; the ridge of a mountain [慣用表現] *彼は政治に背を向けている He turns his back on politics. [ことわざ] *背に腹は替えられない Necessity knows no law.(→必要の前に法律なし)... |
出典:東京書籍「アドバンスドフェイバリット和英辞典」
![]() | 背広【せびろ】 【現代】男子用の折り襟(えり)の洋服(上着のみにいう)... |
出典:東京書籍「語源海」
![]() | 背振山【せふりさん】 福岡市早良(さわら)区と佐賀県脊振村の境界にある山... |
出典:KADOKAWA「角川日本地名大辞典」
![]() | 背景【はいけい(1)】 ①【景色・絵などの】background[C](⇔foreground) *その写真の背景には山並みが写っていた There were mountains in the background of the picture. *大きな噴水を背景にして写真を撮ってもらった I had my picture taken with a big fountain in the background. ◆*白い壁を背景にして(→白い壁と対照を成して)その絵は魅力的に見えた The picture looked attractive against the white wall. ②【舞台の】scenery[U];(装置)setting[C];(個々の場面)scene[C] *湖の背景を描く paint a picture of the scenery at a lake ③【背後の事情】background[C] *事件の歴史的[政治的]背景 the historical [political] background of an incident / 背景説明があったほうが問題の理解が進むだろう A background briefing will help you understand the problem. ◆*今回の出来事の背景には,長年にわたる両国の複雑な関係がある Behind this event is the long, complicated relationship between the two countries.... |
出典:東京書籍「アドバンスドフェイバリット和英辞典」
![]() | 背山【せのやま】 紀ノ川中流右岸,伊都(いと)郡かつらぎ町の穴伏川が紀ノ川と合流する地点の北東部に位置する山... |
出典:KADOKAWA「角川日本地名大辞典」
![]() | 背く【そむく】 ①【規則・命令などに】(違反する)break(他),violate(他);(従わない)disobey(他) *規則に背く break [violate] a rule / 人の言いつけに背く disobey [violate] a person's order *彼らは法に背いた They broke [violated] the law. ②【期待などに】 *人の期待に背いて contrary to a person's expectation *彼は親の意に背いて大学に進学しなかった He disobeyed his parents and didn't go on to college. *自分の意志に背いて父親の店を継いだ I went against my will and took over my father's shop. ③【裏切る】betray(他) *部下に背かれる be betrayed by one's people... |
出典:東京書籍「アドバンスドフェイバリット和英辞典」
![]() | 背中【せなか】 back[C] [参照]⇒せ(1) *背中合わせに座る sit back to back / 背中を丸めて歩く walk with 「one's back hunched [a stoop] *彼女は私の背中をぽんとたたいた She clapped me on the back. *背中が痛い I have an ache in my back.≒I've got a backache.≒My back hurts.(◆「腰が痛い」の意味にもなる) *このブラウスは背中で留める This blouse fastens (up) at the back. *彼は怒って私に背中を向けた He got angry and turned his back on me. [慣用表現] *生と死は背中合わせである Life and death are two sides of the same coin.... |
出典:東京書籍「アドバンスドフェイバリット和英辞典」
![]() | 背振山地【せふりさんち】 佐賀県と福岡県にまたがる地塊山地... |
出典:KADOKAWA「角川日本地名大辞典」
![]() | 背後【はいご(1)】 the back, the rear ━━背後に[で] behind, at the back of ‥,《米口語的》in back of ‥ [参照]⇒うしろ∥敵の背後を攻撃する attack an enemy from the back [rear] / 彼は帰宅途中,背後から襲われた He was attacked from 「the rear [behind] on his way home. / 我々の背後で奇妙な物音がした There was a strange sound behind us. / その社長の背後にはある大物政治家がいる An important politician is behind the president.≒The president is backed by an important politician. ◆*警察は事件の背後関係(→背景)を現在調査中である The police are now investigating the background of the case. [複合語]背後霊 a guardian spirit (at a person's back)... |
出典:東京書籍「アドバンスドフェイバリット和英辞典」
![]() | 背振山地【せふりさんち】 福岡県西部を東西方向に約60kmにわたって連なる山地... |
出典:KADOKAWA「角川日本地名大辞典」