- JLogos検索辞書>
- tとは
「t」の関連ワード⇒ zoster Zouave zounds
- amazon商品リンク
turn (代表語義) 4 END (~s{~z}; ~ed{~d}; ~ing) ―(他)(1)…を回す,回転させる;〈スイッチなどを〉ひねる;〈回転運動を〉行う. 【+名】 turn the knob 取っ手を回す turn the key in the lock かぎを錠に差し込んで回す turn a somersault 宙返りをする turn the steering wheel (to the) left ハンドルを左に切る. (2)…をひっくり返す,裏返す;〈ページを〉めくる;〈すそ・そでなどを〉折り返す. 【+名】 (しばしばoverを伴う) ⇒TURN over Can you turn the steaks? ステーキを裏返してもらえますか Now, turn the page and read the underlined section では,ページをめくって下線の引いてある箇所を読みなさい. (3)…の向きを変える,…を(違う方向に)向ける. 【+名】 turn one's steps toward home 自宅に向かって歩き出す He suddenly turned his back to the police officer and ran away 彼は突然警官に背を向けて逃げ出した. 【+名+(from名)】 〈話題などを〉(…から)変える,そらす;〈人に〉(主義・意志などを)変えさせる He suddenly turned the conversation (away) from work to hobbies 彼は仕事の話題からいきなり趣味の話を始めた Nothing will turn her from marrying him 彼女は何があっても彼と結婚する意志を曲げないだろう. (4)〈角などを〉曲がる;…を迂回(うかい)する. 【+名】 To get to the bookstore, turn the next corner to the right 本屋へ行くには次の角を右に曲がりなさい. (5)〈注意・関心などを〉(…の方へ)向ける,傾ける,注ぐ. 【+名+(to[toward]名)】 She turned her attention to that man 彼女はその男性に注意を向けた. (6)…を(…に)変える,変化[変質]させる;〈考えなどを〉(…に)転向させる. 【+名+(into名)】 That experience turned her into a strong person その経験が彼女を強い人間に変えた turn garbage into useful stuff ごみを有効な材料に変化させる. 【+名+形】 …を~に変える Worry has turned her hair white 彼女の髪は心労で白くなってしまった. (7)〈ある年齢・時間・金額などを〉超える,過ぎる;…に達する My father has just turned forty 私の父は40歳を超えたばかりだ It has just turned five 5時を回ったばかりです. (8)(ある場所・方向へ)…を追いやる,行かせる,追い出す 【+名+副】 I will turn you out if you do it again もう一度やってみな,追い出してやるから. (9)〈手足などを〉くじく,ねじる;〈胃を〉むかつかせる;〈心・頭を〉混乱させる,かき乱す The scene really turned my stomach その光景を見て胃がひどくむかむかした. (10)〈利益を〉上げる. (11)…をろくろ[旋盤]で作る;…に丸みをつける;〈表現などを〉品よく整える,きれいに仕上げる. ―(自)(1)回る,回転する. 【+(副)】 This key doesn't turn in the lock このかぎはその錠では回らない The earth turns around the sun 地球は太陽の周りを回っている (類語)-回転する- END (2)ひっくり返る;裏返しになる;〈人が〉寝返りを打つ;〈ページが〉めくれる. 【+(副)】 A sailboat turned upside down 帆船が転覆した The baby sometimes turned (over) in bed 赤ん坊は時々寝返りを打った. (3)方向を変える,曲がる;振り向く. 【+(副)】 The wind turned to the south 風向きが南に変わった The red car turned sharply (to the) right 赤い車は右へ急カーブをきった He turned to me at once 彼はすぐ私の方を振り向いた The worm turns 柔順な人が(追いつめられて)反撃する(←虫が向かってくる). (4)〈性質・状態などが〉変わる,転じる;〈話題・関心などが〉向かう;〈人が〉転向する,変節する. 【+(副)】 The rain turned into snow 雨は雪に変わった Her interest has turned to jazz 彼女の興味はジャズに向かった. (5)(…に)なる(become);色づく,変色する;〈牛乳などが〉変質する,腐敗する. 【+形】 He turned red with anger 彼は怒りで顔を紅潮させた The leaves of the trees are turning red 木の葉が赤く色づき始めている The milk soon turned sour in the heat 暑さで牛乳はすぐに酸っぱくなった. (6)〈胃が〉むかつく as it things turned out (後から)分かったことだが,結局(のところ) As it turned out, he had nothing to do with the bribe 結局彼はわいろとは何の関係もなかった turn about [自]ぐるりと向きを変える;〔軍事〕回れ右をする About turn! 回れ右!(軍隊の号令;aboutが前にくることに注意) ―[他] …をぐるりと回す;〔軍事〕…に回れ右をさせる turn against ‥ [自]…に背(そむ)く,反抗する;…を嫌いになる ―[他] 〈人を〉…に背かせる;〈人に〉…を嫌いにさせる turn around [自][1]回る,回転する. [2](反対方向に)向きを変える The children all turned around and looked at me 子供たちは皆振り向いて私を見た. [3]〈景気・売れ行きなどが〉好転する. ―[他] [1]…を回す,回転させる [2]…の向きを(反対方向に)変える [3]〈景気・売れ行きなどを〉好転させる [4](一定期間に)…を成し遂(と)げる,終える [5]〈質問・文章などを〉別の言い方で表現する turn around and say tell ‥ …と(不条理なことを)言って逆襲する(主語に対する話者の不満・反発,自己弁護を表す) turn away [自][1](…から)顔を背ける,目をそらす (【from名】) He turned away in horror 彼は怖くなって顔を背けた You shouldn't turn away from reality 現実から目をそらしてはいけない. [2](…から)離れる;(人を)見捨てる;(…を)拒否する (【from名】) As he became more successful, he turned away from his old friends 彼は出世するにつれて旧友たちに背を向けるようになった. ―[他] [1]〈顔・目・注意などを〉(…から)背ける,そらす (【from名】) She turned her eyes away from the horrible scene 彼女はその恐ろしい光景から目をそらした. [2]…を(…から)退ける,追い払う (【from名】). [3]…に(…への)入場を断る (【from名】) Many people were turned away from the theater 多くの人々が劇場で門前払いを食わされた turn back [自]引き返す;(元の状況に)戻る We had to turn back because of the heavy snow 私たちは大雪で引き返さなければならなかった. ―[他] [1]…を引き返させる,追い返す;…を返品する [2]〈時計の針を〉元に戻す(しばしば比喩的に用いる) [3]〈ページ・衣服のそでなどを〉折り返す turn down [1]〈音量・火力などを〉小さくする,弱める(≠turn up) Turn down the radio ラジオのボリュームを下げなさい The lights in this shop are always turned down この店の明かりはいつも暗くしてある. [2]〈提案・応募者などを〉断る,はねつける;〈記事・原稿などを〉没にする We politely turned down his proposal 私たちは彼の提案を丁重に断った. [3]…の端を折り返す turn in [他] [1]…を(…に)返す,返却する;〈書類などを〉提出する (【to名】) turn in the skis to the rental shop スキーをレンタル店に返す turn in homework 宿題を提出する. [2]〈犯人などを〉(警察に)引き渡す;…を密告する (【to名】) turn oneself in 自首する. [3]…を内側に向ける. [4] (ある目標・成績・記録などを)上げる,得る,獲得する The swimmer turned in his best time in the finals その水泳選手は決勝で自己ベスト記録を出した. ―[自][1](向きを変えて)中に入る [2]寝る,ベッドに入る [3]〈足の指などが〉内側に向く[曲がる] turn off [他] [1]〈テレビ・電灯などを〉消す,…のスイッチを切る;〈ガス・水道などを〉止める(≠turn on) turn off the light 明かりを消す. [2] …からわき道に入る [3]〈人に〉興味[欲求など]を失わせる,〈人を〉うんざりさせる(≠turn on) American movies turn me off アメリカ映画にはもう飽き飽きしてるよ. ―[自]わき道へ入る,横道にそれる;〈道が〉分かれる turn on [他] [1]〈テレビなどを〉つける,…のスイッチを入れる;〈ガス・水道などを〉出す(≠turn off) Will you turn the light on? 電気をつけてくれますか. [2]〈人を〉刺激する,(性的に)興奮させる. [3]〈人の〉関心を(…に)向けさせる,〈人に〉(…への)興味をいだかせる (【to名】). [4]〈表情・動作などを〉突然示す[装う] turn on upon ‥ [1]…を襲う,攻撃する [2]…取である,…による Success turns on your efforts 成功するかどうかは君たちの努力取だ turn ‥ on upon ~ …を~に向ける Don't turn your anger on me 私に八つ当たりしないで turn out [自][1]結局(…と)なる(become),(…と)判明する(不定詞・that節・形容詞・副詞(句)などを伴う)(prove) ⇒as it TURNed out Fortunately the weather turned out (to be) fine 運がいいことに天気は晴れだった The rumor turned out (to be) groundless. [≒It turned out that the rumor was groundless.] そのうわさは事実無根であることが判明した. [2](集まりなどに)繰り出す,出かける (【for名】) [3]〈足の指などが〉外側に向く[曲がる]. ―[他] [1]〈テレビ・電灯などを〉消す,スイッチを切る It's late. Turn out the lights もう遅いのだから明かりを消しなさい. [2]…を作り出す,生産する(produce);〈人材などを〉輩出する The company has been turning out excellent tea for over 200 years その会社は200年以上上質の紅茶を生産している. [3]…を(…から)追い出す;〈人を〉解雇する,首にする (【of名】) ⇒(他)(8) [4]〈中身を〉出す;〈ポケットなどを〉裏返す;〈容器などを〉空にする. [5]〈人を〉装わせる(しばしば受身で) He was neatly turned out 彼はこざっぱりとした服装をしていた. [6]〈足の指などを〉外側に向ける[曲げる] turn over [他] [1]…をひっくり返す,裏返す;〈土を〉掘り返す turn over a rock 石をひっくり返す. [2]〈ページを〉めくる;〈書類・場所などを〉ひっくり返して調べる turn over the pages of a picture book 絵本のページをめくる. [3]…を熟考する,じっくり考える He turned over what she had said 彼は彼女が言ったことの意味をじっくり考えた. [4]〈権利・財産などを〉(…に)引き渡す,譲渡する;〈犯人などを〉(警察に)引き渡す (【to名】) turn over one's work to a successor 後任者に仕事を引き継ぐ. [5]…を(ある用途に)変える,あてる (【to名】). [6]…の額を売り上げる;〈商品を〉売りさばく,回転させる [7]〈エンジンなどを〉始動させる. ―[自][1](ページなどを)めくる,裏返す [2]ひっくり返る,裏返る;寝返りを打つ ⇒(自)(2) The boat turned over その船は転覆した [3]〈エンジンなどが〉始動する [4](テレビの)チャンネルを変える turn round turn to [他] [1]…の方へ向く,…に向かう ⇒(自)(3) turn to the right 右[左]を向く All eyes turned to the President すべての視線がいっせいに大統領に注がれた. [2]…に頼る;〈辞書などに〉(情報などを)求める (【for名】) ;〈本などを〉参照する,調べる He turned to me for help 彼は私に助けを求めてきた turn to drink 酒に頼る [3]〈ページを〉開く Now turn to page 55 では,55ページを開きなさい [4]…に変わる,なる. ―[自] 仕事に取りかかる Let's turn to 仕事を始めましょう turn up [他] [1]〈テレビなどの音量を〉上げる,大きくする,〈ガス・電灯などを〉明るくする,強める(≠turn down) She turned up the stereo 彼女はステレオの音を大きくした. [2]〈すそ・そでなどを〉折り返す;…のすそ上げをする,丈(たけ)を詰める [3]…を発掘[発見]する,〈事実などを〉暴く turn up a fossil 化石を発掘する. ―[自][1]〈人が〉現れる(appear),姿を見せる;〈乗り物などが〉到着する He turned up the following day 彼は翌日ひょっこり姿を見せた. [2]〈捜し物が〉(偶然)見つかる [3]〈事件などが〉起こる(happen) [4]〈機会・職などが〉(思いがけず)巡ってくる. (複~s{~z}) (1)回転;回る[回す]こと give a few turns to the screw ねじを数回まわす You can control the brightness of the lights by the turn of a switch スイッチをひねると照明の明るさを調節できます. (2)方向転換,曲がること;折り返し,ターン No Right Turn! 右折禁止 make perfect turns on the ice 氷上で完璧(かんぺき)なターンをする. (3)(道路の)曲がり角,コーナー;折り返し地点 She lost sight of him at a turn of the street 彼女はその通りの曲がり角で彼を見失ってしまった. (4)転機,変わり目,転換期 an unexpected turn of events 事態の意外な展開 take a serious turn 重要な転機を迎える at the turn of the century 世紀の変わり目に Her condition took a turn for the better 彼女の健康状態は快方に向かった. (5)(…する)順番,番 (【to do】) wait one's turn 自分の番を待つ It's my turn 私の番だ It's your turn to make a speech 君がスピーチする番だ. (6)(散歩・ドライブなどの)ひと回り;ひと仕事;ひと勝負 take a short turn in the park 公園をひと回り散歩する take a turn at gardening ひとしきり庭いじりをする. (7)性質,気質;才能;特徴 He is of a scientific turn 彼には科学者的なところがある. (8)…な行為,仕打ち do a child a good turn 子供に優しくする[つらく当たる] (ことわざ)One good turn deserves another 1つの善行は他の善行に値する;「情は人のためならず」(「善行を施せば他人からも善行を施される;善意には善意でこたえるべきだ」の意). (9)ショック,ぎょっとすること His appearance gave me quite a turn 彼が姿を見せたのでぎくっとした. (10)言い回し,言葉づかい a turn of phrase 言い回し. (11)株の売買 at every turn 至る所で;いつでも,常に;何度も by turns 代わる代わる,交替で;次々に We take care of our baby by turns at night 私たちは夜は交替で赤ん坊の面倒をみます in turn [1]次々に,順に;今度は They gave their comments in turn 彼らは順番に意見を述べた Bill mentioned the cave to Mike, and Mike in turn told me about it ビルはその洞窟(どうくつ)のことをマイクに話し,今度はマイクがそのことを私に話した. [2]その結果 on the turn [1]変わりかけて,変わり目で [2]〈食べ物が〉腐りかけて,傷みかけて This milk is on the turn この牛乳は傷みかけている out of turn [1]順番を無視して[間違えて] A man broke into the taxi queue out of turn 1人の男が順番を無視してタクシーを待つ列に割り込んできた. [2]時機を誤って;軽率に,うかつに serve a person's turn (人の)役に立つ speak talk out of turn 言う資格[権利]がないことを言う,場をわきまえずに勝手なことを言う take it in turns 交替で(…を)する (【to do】) take turns 交替で(…を)する (【at[in]名/to do】) take turns (at) driving a car 交替で車を運転する to a turn [1]〈料理の加減が〉適度に,ちょうどよく This steak is cooked to a turn このステーキの焼き加減はちょうどよい [2]申し分なく |
出典:東京書籍「英和辞典」
time (代表語義) 2 END (複~s{~z}) (1)(空間に対して)時,時間;時の流れ,歳月 time and space 時間と空間 People will forget the incident as time passes [goes by] 時がたてば人々はその出来事を忘れますよ Time will tell which is right 時がたてばどちらが正しいかが分かる (ことわざ)Time flies 時は飛ぶ;「光陰矢のごとし」(英語ではふつうlike an arrowはつけない;会話ではHow time flies.ということが多い) (ことわざ)Time is money 「時は金なり」「一刻千金」. (2)時刻,(時計の)時間;標準時 What time is it (now)? [≒What is the time? / What time do you have? /Do you have the time?] 今何時ですか The threeyearold boy can already tell the time あの3歳の男の子はもう時計が読める He arrived at the appointed time 彼は約束の時刻に到着した Look at the time! 時間を見てごらん;もう何時だと思っているの solar time 太陽時 at 5 p.m. Eastern Standard Time (米国)東部標準時午後5時に local time 現地時間 Greenwich (Mean) Time グリニッジ標準時 daylight saving time [≒summer time] 夏時間 (文化)-米国の時差- cf. daylight saving time END (3)(…のための/…する)時間,暇,余裕;所要時間 (【for名/to do】) Do you have time for a cup of tea? お茶を1杯飲んでいく時間がありますか I have no time to practice the piano ピアノを練習する時間がない There is little [plenty of] time left 時間がほとんど残っていない[十分残っている] It will take a lot of time to finish the work その仕事を終えるには相当な時間がかかるでしょう make time to relax (やりくりして)リラックスする時間を作る Time is up 時間切れです. (4)(ある特定の)時,時間;時期,ころ,折;時節,季節 It's time for lunch 昼食の時間です opening time 開店[閉店]時間 this time tomorrow あすのこの時間 The time will come when we can laugh it off そのことを笑い飛ばせる日が来るでしょう The next time you see her, please give her my best regards 今度彼女に会ったらよろしくお伝えください at Christmas time クリスマスのころに (語法) END (5)期間,時期 for a long time 長い間 in an hour's time 1時間したら. (6)(特定の経験を伴う)期間,時 ⇒have a ‥ TIME It's a long time since I saw you last お久しぶりですね(ただし,日本語の場合と異なり,あいさつの切り出しには用いない). (7)(…すべき)時,時期 (【to do/that節】) ;(…の)好機,(…に)ふさわしい時 (【for名】) It's time for me to go home もう帰らなくては It's about time (that) you stopped going out every night. [≒It's about time for you to stop going out every night.] 毎晩遊びに出かけるのはそろそろやめなさいよ(thatは通例省略され,節の動詞は過去形;It's high time (that) ‥のようにもいう) the best time for study 勉強に絶好の時期 The time is ripe for action 機は熟した;今こそ行動するときだ. (8)時代,時世 in ancient [medieval, modern] times 古代[中世,近代]に our times 現代 the good old times 古きよき時代(日本語との語順の相違に注意). (9)時勢,時流;情勢;景気 Times have changed 情勢が変わった His way of thinking doesn't fit the times 彼の考え方は時流に合わない Times are good for manufacturing industry 製造業の景気がよい[悪い]. (10)…回,…度 one more time もう一度 I met him three times 私は彼に3回会った She feeds her baby eight times a day 彼女は赤ん坊に1日8回ミルクをやる. (11)…倍 I have three times as many books as you (do ) 私は君の3倍の本を持っている(「2倍の」はtwice as many ‥という) This paper is four times the size of that. [≒This paper is four times as large as that.] この紙はあれの4倍の大きさがある Three times five is [makes, equals] fifteen 5の3倍は15です How many times larger is the U.S. than Japan? 米国は日本の何倍の大きさですか. (12)一生,生涯;若いころ;死期 He was really thin in his time 彼は若いころとてもやせていた His time is drawing near 彼の死期が近づいている. (13)労働時間,勤務時間;時間給 work fulltime [parttime] 常勤[パート]で働く Overtime is paid at time and a quarter 残業は時給の25パーセント増しで支払われる (14)兵役;刑期 He's serving his time in the navy 彼は海軍で兵役についている do time 服役する (15)妊娠期間 Betty is near her time ベティーはお産が近い (16)(競技の)所要時間,タイム She recorded her best time yesterday 彼女はきのう自己ベストを出した (17)〔音楽〕拍子,テンポ beat time 拍子をとる duple time 2[3]拍子 against time 大急ぎで,時間と競争しながら ahead of time 定刻より早く(≠behind time) He arrived ahead of time 彼は時間前に着いた ahead of one's time 時代に先駆けて all in good time しかるべきときに,やがて(時が来れば);もう少しの辛抱で all the time [1]その間ずっと She kept on talking all the time 彼女はその間ずっと話し続けた. [2]いつも,常に(always) He reads comic books all the time 彼はいつも漫画を読んでいる (and) about time (too) / (and) not before time やっとか,やれやれ;もう少し前でもよかったのに Any time (お礼の言葉に対して)どういたしまして,いつでもどうぞ at all times いつも,いつでも(always) at any time [1]いつでも You may use my room at any time 私の部屋はいつでも使っていいですよ. [2]いつなんどき An accident can happen at any time 事故はいつなんどき起こるか分からないものだ at a time 一度に,いっぺんに I can't do two things at a time 私は一度に2つのことはできない at no time 決して…ない At no time did I recommend it to you 一度としてそれを君に勧めた覚えはない at one time [1]かつては,ひところは(once) At one time she lived in Paris かつて彼女はパリに住んでいた [2]いっせいに,同時に at that time / at the time そのとき(は),その当時(には)(then) There were few cars at that time, even in the United States その当時は米国でもまだ自動車はほとんどなかった at the same time ⇒same(成句) at times 時折,たまに At times she's courteous, but usually she's rude 彼女は時折礼儀正しいこともあるが,ふだんは無礼だ before one's time [1]生まれる前に Einstein lived before my time アインシュタインは私が生まれる前の時代の人だ [2]しかるべき時期が来る前に He died before his time 彼は寿命を全うせずに死んだ behind the times 時代遅れで,流行遅れで,旧式で behind time 時間に遅れて The train was five minutes behind time 列車は定刻より5分遅れていた between times 合い間に,時折 bide one's time (辛抱して)時節の到来を待つ buy time 時間稼ぎをする(gain time) by the time ‥ …するときまでに Dinner will be ready by the time you get home あなたが家に着くころまでには夕食の準備ができています ⇒when(接)(語法)[2] for all time いつまでも,永遠に for a long time 長い間 We've been friends for a long time 私たちは古くからの友人どうしです for a some time しばらくの間 The electricity was off for some time しばらくの間電気が止まっていた for the first time 初めて It rained for the first time in two months 2か月ぶりに雨が降った for the time being 当分の間,差し当たって This will do for the time being 当分これで間に合うでしょう from time out of mind はるか昔から from time to time 時々,時折 I saw that girl at the video shop from time to time 私はあの少女を時々ビデオショップで見かけた gain time [1]〈時計が〉進む(≠lose time) [2]時間を稼ぐ,ぐずぐず遅らせる half the time しょっちゅう,しばしば(主に不快なことについて用いる) I receive unwanted email half the time 私のところにはしょっちゅう迷惑メールが届く have a ‥ time …な時を過ごす,…な目にあう I'm having a good time here in Hawaii 私はハワイで楽しく過ごしています have a bad time ひどい目にあう Have a nice time! いってらっしゃい,楽しんでらっしゃい have a lot of time for ‥ 〈人を〉敬愛する;〈物事に〉熱中する have no time for ‥ [1]〈人・物事に〉かまっている暇はない [2]〈人を〉軽蔑(けいべつ)する,嫌う have the time of one's life 最高に楽しいひと時を過ごす in good time [1] [2](…に/…するのに)十分間に合うように早く (【for名/to do】) I arrived at the examination hall in good time 試験会場に余裕をもって到着した in no time (at all) / in next to no time たちまち,あっという間に in one's own good time 都合のいいときに,用意ができたときに in one's own time in time [1](…に/…するのに)間に合って (【for名/to do】) I was just in time for the train 私はその列車にぎりぎり間に合った. [2]やがて,そのうち In time, he will succeed in his work 彼はそのうち仕事がうまくいくようになるでしょう [3](…に)調子を合わせて (【to[with]名】) They danced in time to the music 彼らは音楽に合わせて踊った It's about time ‥ ⇒about(副)(成句) keep good bad time 〈時計が〉正確である[ない] My watch keeps good [bad] time 私の時計は時間が正確だ[よく狂う] keep time [1]拍子をとる,調子を合わせる [2]時間を記録する keep up with the times 時勢に遅れないようにする kill time 時間[暇]をつぶす He killed time browsing through magazines in the bookstore 彼は本屋で雑誌を立ち読みして時間をつぶした lose time [1]〈時計が〉遅れる(≠gain time) [2]時間をむだにする They lost no time in setting up a rescue team 彼らはすぐに救助隊を編成した make good time 〈進行が〉(予定より)はかどる,早く進む mark time [1]〈兵士などが〉(前進せず)足踏みする [2]時機を待つ move march with the times 時勢に合わせて考え方[ふるまい方]を変える of all time 今までで,これまでの中で the coldest winter of all time 今まででいちばん寒い冬 once upon a time ⇒once(成句) on (one's) own time 勤務時間外に;暇な時間に,手の空いているときに on time [1]時間どおりに The train arrived on time 列車は定刻に到着した [2]分割払いで out of time [1]時間[時機]に遅れて [2]調子[拍子]がはずれて pass the time 空いた時間をなんとなく過ごす pass the time of day (人と)ちょっと話を交わす,あいさつをする (【with名】) play for time 時間稼ぎをする some other time いつかまた take one's (own) time のんびりとやる,マイペースでいく Take your time ゆっくりやってください take time (…するのに)時間がかかる (【to do】) It takes time to learn to play the piano ピアノを弾けるようになるには時間がかかる time after time / time and (time) again 何度も何度も time and a half 5割増しの時間給 cf.(13) Time was when ‥ 以前は…ということがあった with time 時がたつにつれて,やがて. (~s{~z}; ~d{~d}; timing) (他) (1)…によい時機を選ぶ;〈行為・活動などの〉(起こる)時刻[時期]を合わせる. 【+名+副】 (通例受身で) The decision was ill timed その決定はタイミングがまずかった. (2)(…するように)〈列車などの〉時刻を定める (【to do】) (通例受身で) The train is timed to leave at 3 p.m. [≒The train is timed for 3 p.m.] 列車は午後3時発となっている (3)…の時間[速度]を計る Time me, please 私のタイムを計ってください time a race レースのタイムを取る I was timed at 25 seconds for 200 meters 200メートルのタイムは25秒だった (4)〈ボールなどを〉タイミングよく打つ (5)(…に)…の調子[拍子]を合わせる (【to名】) ... |
出典:東京書籍「英和辞典」
that (代表語義) 4 END (複those{douz}) I (1)あれ,それ;あの[その]人,あの[その]物,あの[その]こと What's that in your hand? 手に持っているそれは何ですか That is the city hall あれが市役所です “I met Donna last night.” “Who's that?” 「きのうの夜ドナに会ったよ」「それ,だれ?」 Is that you, Ken? ケン,あなたなの?(相手の顔が見えないときなどに用いる) Is that Mr. Harrison? そちらはハリソンさんですか(電話での表現.⇒(語法)) Do you call that music? That's noise! あれが音楽だって?あんなものは雑音だ. (2)あの[その]こと;あの[その]とき I have a cold; that's why I can't talk loudly かぜをひいていて,そのせいで大きな声で話せないんです After that, I stopped smoking それ以後たばこはやめたんだ That's right そのとおりです That's all right with me 私はそれでかまいませんよ That's all for today きょうはこれでおしまい “How about curry?” “I don't feel like spicy food like that.” 「カレーはどう」「そういうからいものを食べたい気分じゃないな」 (語法) END (3)それ,そのもの(the one) His excuse was like that of a schoolchild 彼の言い訳は小学生のするようなものだった The life expectancy of women is usually longer than that of men 女性の寿命はふつう男性の寿命より長い. (4)あれ;前者(the former) Which bike is yours, this or that? どっちの自転車が君のなの.これ,それともあれ? (5)…するもの We should try to develop that which is good in people 人のよい所を伸ばしてやるべきだ(ふつうはthat whichの代わりにwhatを用いる) ‥ and all that …や何やかや,その他いろいろ ‥ and that at that しかも,それも,おまけに I lost an umbrella, and a new one at that 傘をなくしたんだ,それも新品を just like that いとも簡単に,いとも気楽に;突然 Then he came and solved the problem, just like that それから彼がやって来て,その問題をいとも簡単に解いたのさ You mean he quit the job just like that? 彼,そんなにあっさり仕事を辞めたってこと? that is / that is to say すなわち,つまり,言い換えると(情報を追加したり前言を訂正するときに用いる;主に話し言葉で用いられるが,改まった感じを与える表現) She's got what she really wants, that is, a family 彼女は本当に欲しいものをもっている,つまり家族がいるということだ next Tuesday, that is [which is] September the second 来週の火曜日,日にちで言えば9月2日 I asked Mr. Johnson, that is, Mr. Jackson, about it その件についてはジョンソン氏,失礼,ジャクソン氏に尋ねました That's it [1]それだ,そのとおり “Is this what you wanted?” “Yes, that's it.” 「君が欲しがっていたのはこれ?」「そう,それだよ」 [2]それでおしまい;もういいかげんにしてくれ [3]そこが問題なんだ [4]そうそう,その調子 That's that [1]それで話はついた,それで決まりだ I won't lend you money, and that's that 君に金を貸さないといったら貸さないよ [2]それだけのことさ,もうおしまいさ(あきらめを表す) Oh well, we missed the bus, and that's that やれやれ,僕たちはバスに乗り遅れた,そういうことさ with that ⇒with(成句). II (1)(…である)ところの (a) Do you have any books that deal with art? 芸術に関する本を持っていますか. (b) The birds (that) you find around here are exotic このあたりで見られる鳥は珍しい種類のものです Is this the flower (that) you like? これが君の好きな花なの? This is all (that) there is to say 言うべきことはこれだけです This is the best book (that) I've ever read この本は今まで読んだ中で最高だ. (c) This is the very hotel (that) Beckham stayed at まさにここがベッカムが泊まったホテルです The man (that) she was talking to is her teacher 彼女が話をしていた男性は彼女の先生だ (語法) END (d) She is not the shy girl that she used to be 彼女は昔のような内気な女の子ではない Fool that I am! 私はなんてばかなんだ (語法) END (2)~するのは…である It was Michelle that called me up last night 昨夜電話をしてきたのはミシェルだった It's a rainbow that you saw in the sky 空に見えたのはにじだよ (語法) END (3)…である(ところの)~ I remember the last time (that) we met 最後に会ったときのことを覚えています(whenの代用) I like the way (that) you speak 君のしゃべり方が好きです(howの代用) No one can guess the reason (that) I did it 僕がなぜそうしたのかだれにも分かるまい(whyの代用) I'd like to visit the place (that) the poet was born その詩人が生まれた場所を訪れたいのです(whereの代用). あの,その(≠this) Excuse me, but that umbrella is mine すみません,その傘は私のですが The soup served at that restaurant was terrible あのレストランのスープはひどかった(見える所になくても使える) What do you think of that idea of his? 彼のあの考えをどう思いますか (語法) END (2)例の,あの(しばしば嫌悪などの感情的意味を含む) Oh, that news again あーあ,また例のニュースか You aren't going to give me that same old excuse of yours, are you? またあのいつもの言い訳をするつもりじゃないでしょうね. (3)(…である)あの,その Would you lend me that book (which) you mentioned last week? 先週お話しになった本を貸してもらえますか Anne, what happened to that red skirt (which) I bought for you? アン,買ってあげたあの赤いスカートはどうしたの. そんなに,それほど(通例否定文・疑問文で) “The snake was about six meters long.” “Was it that long?” 「その蛇はだいたい6メートルくらいだったよ」「そんなに長かったの」 Is the story that funny? その話,そんなにおもしろい? The cake is not (all) that sweet そのケーキはそんなに甘くない I could only go that far そこまでしか行けませんでした She doesn't have that much popularity 彼女はそんなには人気がない. I(…である)ということ. (1) That he lived here is certain. [≒It is certain that he lived here.] 彼がここに住んでいたのは確かだ(前者は格式ばった表現で,ふつうは形式主語のitを文頭に置く後者を用いる) It's only natural that she doesn't trust him 彼女が彼を信用しないのも無理はない. (2) I thought (that) you were in trouble 僕は君が困っていると思ったんだ I wish (that) he were here 彼がここにいてくれたらなあ (語法) END (3) The trouble is (that) she doesn't know my email address 困ったことに彼女は私のメールアドレスを知らないんだ It's not that I don't like history, but (that) I like math better 歴史が嫌いなのではなく,数学がもっと好きなだけだ(but以下にthat節を用いずにI just like math better.のようにすることもある). (4) I agree with him on all points except that he opposes free trade 彼が自由貿易に反対している点を除けば彼の意見に賛成だ He likes her in that she is frank 彼は彼女の率直なところが気に入っている. (5) There is a rumor that he is getting married 彼が結婚するといううわさがある The hope that she might appear was disappointed 彼女が現れるかもしれないという期待ははずれた (語法) END II (1)…して,…であることを;…なので,…だから I'm glad (that) you chose me 私を選んでくれてうれしい She was sorry (that) she couldn't come 彼女は来られないことを残念がっていた (語法) END (2)…であることを(afraid, anxious, aware, certain, sureなどと共に用いる) I'm sure that he'll like your present 彼はきっとあなたからのプレゼントが気に入ると思います Are you aware that you've hurt her feelings? あなたは彼女を傷つけたということが分かっているの? (3)…するために,…できるように(so that [in order that] ‥ will [can, may]などの形で用いることが多い) I woke up early so that I could catch the first train 始発電車に乗れるように早く起きた Come inside so that you won't get wet ぬれないように中に入りなさい We must gather all our strength in order that we may succeed 成功すべく力を合わせねばならない (語法) END (4)とても…なので~である(口語ではthatはしばしば省略される) The horse was so tired that it couldn't walk any more 馬はあまりに疲れていてそれ以上歩けなかった It was such a tough steak that I could hardly eat it ステーキはとても硬くてほとんど食べられなかった. (5)それで…,そのため…(口語ではしばしばthatは省略される) My bike got a flat tire, so (that) I had to walk home 自転車がパンクしたので歩いて帰らなければならなかった. (6)~するのは…である(‥には副詞(句)がくる) cf.(代)II(2) It is from Bill that I heard the news 僕がその知らせを聞いたのはビルからだ It was only this morning that I found the clock had stopped 時計が止まっているのに気づいたのはけさになってからだった(強調された部分が明らかに過去を示している場合(yesterday, last yearなど)は,It was ‥とする). (7)…するなんて,…だとは Annie must be really angry that she should behave like that あんなふうにふるまうなんてアニーは相当怒っているにちがいない. (8)…するといいのに,…であればなあ(主節を省略して用いる) Oh, that it would stop raining! 雨がやんでさえくれたら. (9)…する限りでは(否定語の後で) He's never been late for school that I know of 私が知る限り,彼は学校に遅刻したことがない ... |
出典:東京書籍「英和辞典」
think (~s{~s};過去・過分thought{to:¨t}; ~ing) ―(他)(1)…と思う. 【+that節】 I think (that) Japan should open its markets to a greater extent 日本はもっと市場を開放すべきだと思う At first he thought (that) the person was dead 初め彼はその人が死んでいると思った She is, I think, a little bit tired this week 彼女は今週少し疲れているんだと思うよ Yes, he'll be happy, I think ええ,彼は喜ぶと思います “Do you think (that) he'll help us?” “Yes, I think so.” 「彼が助けてくれると思う?」「うん,そう思う」(soはthat節の代用.「いや,そうは思わない」はNo, I don't think so. [≒No, I think not.]という) I don't think (that) she'll come 彼女は来ないと思う(I think she won't come.はまれ) (語法) END (2)…と思いますか Which do you think I should buy? どっちを買うほうがいいと思う? Where do you think he put it? 彼はそれをどこに置いたと思いますか How old do you think this pot is? このつぼはどれくらい前のものだと思いますか. (3)…を~と思う,…を~と見なす. 【+名+(to be)形[名]】 I think her (to be) an intelligent person 私は彼女は聡明な人だと思う He seems to think himself popular 彼は自分が人気があると思っているようだ I don't think it right to do so 私はそうするのが正しいとは思わない(itはto do soを表す形式目的語;I don't think it is right to do so.のようにthat節を用いるほうがふつう) She is thought to be a genius 彼女は天才だと思われている. (4)…をよく考える,思いめぐらす. 【+名+(副)】 (しばしば同族目的語のthoughtと共に用いる) think happy thoughts 楽しいことを考える. 【+wh節[句]】 …かと考える,思う I'm thinking what I should do 今どうすべきかを思案中です Just think how difficult the problem is 問題がどんなに困難かを考えてみなさいよ. (5)…の想像がつく,…を思いつく,…が分かる. 【+wh節[句]】 (通例否定文・疑問文で;通例can't, couldn'tと共に用いる) I can't think at all what this is for これは何のためのものか全く分からない I couldn't think how to deal with this problem この問題をどう処理したらよいか分からなかった. (6)…かを思い出す;…を覚えている 【+wh節】 (通例can't, couldn'tと共に用いる) I can't think who that man was あの男がだれだったか思い出せない. (7)…と思う,…のつもりである. 【+that節】 I think (that) I'll buy a German car ドイツ車を買おうかと思っている. 【+to do】 …しようと思う,…するつもりである I thought to leave earlier, but I couldn't もっと早く出かけるつもりでしたが,できませんでした. (8)…だと予期する,予想する(通例否定文・疑問文で). 【+that節】 I didn't think (that) it would cost that much そんなに費用がかかるとは思わなかった. 【+to do】 …すると予想する Did you think to meet him there? あそこで彼に会うなんて想像できましたか. (9)…のことばかり考える,…に心を奪われている He thinks nothing but Patty 彼はパティーのことばかり考えている. (10)考えて…を(…の状態に)する 【+名+形[副]】 think oneself sick あれこれ考えすぎて病気になる think one's pain away 考えごとをして痛みを紛らす. ―(自)(1)考える,思案する. 【+(副)】 I don't think that way 私はそのようには考えません Let me think ちょっと考えさせて You've got to think 考えてみなさい I'm sorry, I wasn't thinking ごめんなさい,うっかりしていました think clearly 明瞭(めいりょう)に[冷静に]考える think alike 同じように考える. (2)予期する,予想する. (3)…のつもりになる,…な考え方をする 【+形】 think young 若々しい考え方をする come to think of it / thinking of about it 考えてみれば,そういえば(挿入的に用いる) I should would think ‥ …だろうと思う,まあ本当に…と思う(I think ‥の控えめな表現) I thought as much そんなことだろうと思っていた Just think! (…のことを)考えてもごらん (【of名】) That's what you think! (相手の意向に強く反発して)それは君の考えだろ think about ‥ [1]…について考える;…のことを思い出す She thought carefully about his offer 彼女は彼の申し出についてじっくり考えた I'll think about it 考えておきましょう(しばしば婉曲的に断る場合に用いる) [2] [3]〔〔↓〕〕 think again 考え直す,考えを変える think ahead (将来などを)予測する (【to名】) think a lot a great deal of ‥ think aloud 考えていることを声に出す,ひとり言を言う(通例進行形で) think back (…を)思い出す,振り返って考える (【to[on]名】) think badly of a person 〈人を〉悪く思う think better of ‥ 〈人を〉見直す;〈計画・行為などを〉考え直してやめる I began to leave but I thought better of it 立ち去りかけたが考え直した think big 大きいことを考える,野心をいだく think little of ‥ [1]…を軽んじる;…を低く評価する [2]…をあまり気にしない,たいして苦にしない think much highly of ‥ …を重んじる;…を高く評価する,よいと思う “What do you think of that film?” “I don't think much of it.” 「その映画どう思う」「あまりいいとは思わない」 think nothing of doing …することを全く気にしない,なんとも思わない She seems to think nothing of wasting money 彼女はお金を浪費することも何とも思っていないようだ Think nothing of it 気にしないでください;どういたしまして(お礼に対する丁寧な応答) think of ‥ [1]…のことを思う,…が頭にある I'm always thinking of you いつもあなたのことを思っています think only of profit 利益のことしか考えない. [2]…を思いつく,考えつく I couldn't think of any good idea to solve this problem この問題を解決するよい考えを何も思いつかなかった Whatever you think of, say it 思いつくことを何でも言ってください. [3]…しようかと思う 【+doing】 (しばしば進行形で) We're thinking of going to Spain next month 私たちは来月スペインに行こうかと考えています. [4]…を思い出す;…を覚えている I can't think of his first name 彼のファーストネームを思い出せない [5]…のことを思いやる,想像する It's very sweet of you to think of my son 息子のことを気づかってくれて優しい方ですね [6]…など考えられない,…なんて想像もできない I wouldn't think of rock climbing without ropes ロープなしでロッククライミングをするなんて考えられない think of ‥ as ~ …を~だと思う I think of her as a firstclass violinist 彼女は一流のバイオリニストだと思う think on one's feet (準備なしで)素早く答える[考える] think out …を考え出す,案出する;考え抜いて…を解決する think out loud think over …をじっくり考える,熟考する I need some more time to think it over それについてはもう少しじっくり考える時間が必要だ think the best worst of a person 〈人(の行為)を〉善意[悪意]に解釈する think through …をよく考える,考え抜く think to oneself (心の中で)ひそかに(…と)思う (【that節】) I thought to myself that he might be fired 彼が解雇されるかもしれないとひそかに思った think twice (…について)もう一度よく考える,考え直す (【about名】) think up …を考え出す,思いつく think up an excuse [a plan] 言い訳[案]を思いつく To think that ‥! …だと思うと,…だなんて(驚き・悲しみなどを表す) To think that her little baby is now such a big boy! 彼女の小さかった赤ちゃんがもうこんなに大きくなって What do you think of about ‥? …をどう思いますか(この意味ではhowは用いない) What do you think of this kind of music? このような音楽をどう思いますか. 考えること,一考 have a think about ‥ …について考える Let's give it a good think そのことをよく考えてみよう If you think (that) ‥, you've got another think coming! …だと思ったら大間違いだ ... |
出典:東京書籍「英和辞典」
throw (~s{~z};過去threw{tru:¨};過分thrown{troun}; ~ing) ―(他)(1)…を投げる,ほうる;…を投げて渡す. 【+名】 The pitcher threw a fastball ピッチャーはストレートを投げた Who threw the can out of the window? 窓から缶を投げ捨てたのはだれだ She threw her clothes on the bed 彼女は服をベッドの上にほうり投げた. 【+名(人)+名】≒【+名+to名(人)】 〈人に〉…を投げる He threw me a towel. [≒He threw a towel to me.] 彼は私にタオルを投げてよこした. (2)…を投げ飛ばす,投げ倒す;〈身を〉投げ出す. 【+名+(副)】 The wrestler threw the opponent out of the ring そのレスラーは相手を場外に投げ飛ばした I was thrown off the horse 私は馬に振り落とされてしまった He threw himself on the bed 彼はベッドに身を投げ出した They were thrown into the air by the explosion 爆発で彼らは吹き飛ばされた. (3)〈光・視線などを〉投げかける,向ける;〈非難・質問などを〉浴びせる(cast). 【+名+(副)】 She threw a glance at me before leaving 彼女は立ち去る前に私をちらっと見た throw a greeting to a person 人にあいさつをする throw kisses 投げキッスをする throw doubt on a person 人に疑いをかける The research threw a spotlight on a hidden part of history その研究は歴史の隠れた部分に光を当てた The death of my father threw a dark shadow on the family 父の死は家族に暗い影を落とした throw questions at a panelist 討論会の参加者に質問[意見]を浴びせる. 【+名(人)+名】 〈人に〉〈視線などを〉投げかける She threw me a smile 彼女は私にほほえみかけた. (4)…を(ある状態に)(突然)投げ込む,陥れる. 【+名+副】 His testimony threw me into a real crisis 彼の証言のせいで私は窮地に陥った The government's haphazard policy threw the whole economy off balance 政府の場当たり的な政策が経済全体のバランスを崩した The student was thrown out of the school その学生は退学になった throw a terrorist into prison テロリストを投獄する. (5)〈体の一部を〉急に動かす,さっと向ける. 【+名+副】 Ellen threw her head back エレンはさっと振り向いた She threw her arms around me 彼女は私に抱きついてきた. (6)〈衣類を〉さっと着る[脱ぐ],引っかける 【+副】 He threw his jacket over his shoulder and went out 彼は上着を肩に引っかけて出ていった. (7)〈さいころを〉投げる,振る;さいころを振って…の目を出す I have to throw a four to win 勝つためには4を出さなくてはいけない. (8)〈精力などを〉(…に)注ぐ,投入する (【into名】) We must throw everything into this project この計画にすべてを注がなければならない (9)〈人を〉当惑させる,動揺させる A sudden question from a reporter threw the minister 記者からの突然の質問に大臣はうろたえた (10)〈会などを〉催す throw a party パーティーを開く (11)〈スイッチを〉入れる,切る (12)〈発作などを〉起こす;〈機嫌を〉悪くする,〈かんしゃくを〉起こす throw a fit 発作を起こす;かんかんに怒る throw a tantrum かんしゃくを起こす (13)〈陶器を〉ろくろで作る (14)(腹話術で)〈声の〉出所を分からなくする (15)〔スポーツ〕〈試合などを〉八百長で負ける. ―(自)投げる,ほうる;投球する;発射する. 【+(副)】 I can't throw very far 私はあまり遠くまでは投げられません be thrown back on ‥ …に(やむなく)頼る I couldn't borrow a car, so I was thrown back on my bicycle 車を借りられなかったので自転車を使うはめになった throw around [1]〈物を〉まき散らす [2]〈金を〉浪費する throw aside 〈考え・方法などを〉捨てる,退ける throw away [1]…を投げ捨てる She threw away the note carelessly 彼女はそのメモを無造作に捨てた. [2]〈機会などを〉逃す,逸する He threw away a big chance to buy a house 彼は家を買うすばらしいチャンスを逃した. [3]〈金などを〉(…で)浪費する,むだに費やす (【on名】) Such a camera is thrown away on a child あんなカメラは子供にはもったいない throw back [1]…を投げ返す;…を反射する [2]〈飲み物などを〉急いで流し込む throw ‥ back at a person 〈人に〉〈過去の失敗などを〉思い出させる throw down (人に)〈挑戦状を〉たたきつける (【to名】) throw in [1]…を投げ入れる throw in a stone 石を投げ入れる. [2](商品に)…を添える,おまけにつける If you book now, a free drink at the hotel will be thrown in 今ご予約になるとホテルでのフリードリンクがつきます. [3]〈言葉を〉差しはさむ I tried to throw in a few words 私は二言,三言差しはさもうとした throw off [1]…をさっと脱ぐ,脱ぎ捨てる She threw off her jacket 彼女はジャケットをさっと脱いだ. [2]〈束縛などから〉自由になる;〈悪習などを〉断つ throw off smoking 禁煙する [3]〈病気などを〉治す I can't throw off this cold このかぜはなかなか治らない [4]〈追っ手を〉まく throw the police dog off 警察犬をまく [5]〈熱・光などを〉大量に生み出す throw on 〈衣類を〉さっと着る,無造作に身につける throw oneself at ‥ [1]…にぶつかって行く,飛びかかる [2]〈女性が〉〈男性の〉気を引こうとする throw oneself into ‥ 〈仕事・活動などに〉精を出す,熱心に参加する throw oneself on ‥ …に襲いかかる;〈食べ物などに〉飛びつく throw open [1]〈窓などを〉押しあける [2]〈場所などを〉公開する throw the ancient ruins open to the public その古代の遺跡を一般に公開する [3]〈競技会などを〉オープン制にする,だれでも参加できるようにする throw out [1]…を投げ出す,捨てる Why don't you throw out those wornout shoes and buy a new pair? そのぼろぼろの靴は捨てて新しいのを買ったら? [2]〈人を〉(場所・職務などから)追い出す,ほうり出す (【of名】) He was thrown out of work last month 彼は先月解雇された. [3]〈法案などを〉否決する;〈裁判官が〉〈訴訟を〉拒否する [4](さりげなく)…を提案する,…のことを口にする [5]〈におい・光・熱などを〉発する throw a person over 〈恋人を〉捨てる;〈友人と〉絶交する throw together [1]…を大急ぎでかき集める;〈料理などを〉急いで作る [2]〈人を〉偶然会わせる(しばしば受身で) They were thrown together by a twist of fate 彼らは運命のいたずらによって偶然出会った throw up [他] [1]〈手などを〉上げる;〈窓などを〉持ち上げる [2]〈食べた物を〉吐く,戻す [3]〈車などが〉〈ほこり・泥水などを〉まき散らす,はね上げる [4]〈意見・問題・人などを〉生み出す [5]〈建物などを〉急いで造る [6]〈職などを〉突然辞める;〈家族などを〉捨てる ―[自]食べ物を吐く,戻す. (複~s{~z}) (1)投げること;投球,発射 a poor throw 下手な投球 an overhand [a sidearm, an underhand] throw (野球の)上手[横手,下手]投げ. (2)投げて届く距離[範囲](⇒stone's throw);射程. (3)さいころを振ること;(振って出た)さいころの目. (4)(ベッド・ソファーなどの)布製のカバー;スカーフ,ショール (5)(品物の)1個,それぞれ(each) The cards are two dollars a throw そのカードは1枚2ドルする ... |
出典:東京書籍「英和辞典」
the その,あの,この;例の,問題の(日本語には訳さない場合が多い) He has a son and two daughters. The son is a photographer and the daughters are both sculptors 彼には息子が1人と娘が2人います.息子は写真家で,2人の娘は共に彫刻家です Let's meet at five at the usual place いつもの場所で5時に会おう My father went shopping at the supermarket 父はスーパーへ買い物に行った(よく行くなじみのスーパーを指す) Please pour a little water into the vase 花びんに少し水を入れてください The time is seven thirty (現在の)時刻は7時30分です. (2) the right answer 正しい答え the State of California カリフォルニア州 Let me see the person in charge 責任者に会わせてください I lost the pen you'd lent me 君が貸してくれたペンをなくしてしまった. (3) for the first time 初めて the next day 次の日(に) the Fourth of July 7月4日(米国の独立記念日) He scored the highest marks 彼が最高点を取った I like English (the) best 私は英語がいちばん好きです ⇒(語法)[3] (語法) END (4) (a) the sun 太陽 the earth 地球 the moon 月 the sea 海 the sky 空(moon, sea, skyなどが一時的な様相を表す形容詞を伴うときは,aを用いる;例:a crescent moon三日月,a calm sea穏やかな海,a clear, blue sky澄みわたった青空). (b) talk on the phone 電話で話す listen to the radio ラジオを聴く(「テレビを見る」はwatch TV) see the doctor 医者に診(み)てもらう. (c) in the present [past, future] 現在[過去,未来]において in (the) winter 冬に in the morning 午前中に in the middle 真ん中に Turn to the right at the corner 角(かど)を右に曲がりなさい. (5) How's the leg? (以前痛めていた)脚の具合はどうですか(How's your leg?は以前・現在にかかわらず足の具合を聞く表現) Someone tapped me on the shoulder だれかが私の肩をポンとたたいた(この文はたたかれた「人」に意味の重点がある;×Someone tapped me on my shoulder.;また,Someone tapped my shoulder.は意味の重点が「肩」にある). (6)…というもの The tiger is a carnivorous animal トラは肉食動物だ(⇒(語法)[1]) the people 大衆 the elite エリート. (b)…の性質,…の機能 go to the electric chair 電気いすに送られる;死刑になる (ことわざ)The pen is mightier than the sword ペンは剣よりも強し. (c) dance the tango タンゴを踊る I'm learning to play the piano 私はピアノを習っています (語法) END (7) the AngloSaxons アングロサクソン族 the Germans ドイツ人. (b)…家(の人々),…一家;…夫妻 He was one of the Kennedys 彼はケネディ家の一員だった We invited the Tanakas to the party 我々は田中夫妻をパーティーに招いた. (8)…な[の]人々,…人;…なもの[こと](単数扱いになるか複数扱いになるかは文脈から判断するが,一般的に「人」を表す場合は複数扱いになることが多い) the old [≒old people] 老人 the British [≒British people] 英国人 the accused 被告人(たち) the living and the dead 生者と死者 the unexpected 予期せぬ出来事 have an eye for the beautiful 審美眼がある attempt the impossible 不可能なことを試みる. (9)(湾・湖・山などでは無冠詞) the Atlantic (Ocean) 大西洋 the Shinano (River) 信濃川 the Ural Mountains [≒the Urals] ウラル山脈 the Malay Peninsula マレー半島 the Philippines フィリピン(群島) the United States of America アメリカ合衆国. (b)(駅・公園・大学・寺院などでは無冠詞) The Washington Post ワシントン・ポスト(米国の新聞) the Queen Elizabeth II クイーン・エリザベス2世号 the White House 米国大統領官邸,ホワイトハウス the Ministry of Foreign Affairs 外務省 the WTO 世界貿易機関 the Seattle Mariners シアトルマリナーズ. (10) the Finance Minister 財務大臣 the Reverend Jesse Jackson ジェシー・ジャクソン師 Alexander the Great アレクサンダー大王. (11) the 1990s [nineteen nineties] 1990年代 My father was born in the early '60s 父は1960年代の初めに生まれた(年齢の10年を意味する場合はin one's twenties(20歳代に)などとする). (12)…につき,…単位で Meat is sold by the gram 肉はグラム単位で売られている I am paid by the hour 私は時間給で働いている. (13) get the flu インフルエンザにかかる have the shakes 悪寒(おかん)がする the measles はしか the mumps おたふくかぜ. (14)(…するのに)必要なくらいの,十分な (【to do】) (通例否定文・疑問文で) He doesn't have the time to relax 彼にはくつろぐ時間がない I wish I had the guts to do it 私にそうする勇気があればいいのですが. (15)最も有名[重要]な,典型的な;あの,かの({di:¨}と発音することが多い) He is the{di:¨}authority on Middle East affairs 彼はかの有名な中東問題の権威だ You're not the Meg Ryan, are you? まさかあなたはあの(有名な)メグ・ライアンさんではないですよね? (16)(a)あの[この]…め He made another blunder, the jerk! またへまをしでかしたな,あの間抜けめ! (b) Who the hell do you think you are? 君はいったい自分を何様だと思っているんだ. (1)…すればするほどますます~,…すればそれだけ~(決まり文句として使うことが多く,特に日常会話で多く用いる) The more I knew him, the more I liked him 彼を知れば知るほどますます好きになった The older he grew, the more dignified he became 年を取るにつれて彼はより威厳が増していった “When shall we begin?” “The sooner the better.” 「いつ始めましょうか」「早ければ早いほどいいですね」(くだけた話し言葉ではSooner the better.ということもある). (2)(…なので)それだけいっそう…,ますます…,かえって…(強意のためにall, noneなどを前に置くことがある) His good marks encouraged him to study all the harder 彼はよい点数を取ったので以前にも増して勉強に励んだ I like him all the better for his frankness 彼が率直なのでますます気に入った I felt none the happier for the good news よい知らせにもかかわらず幸せな気持ちにはなれなかった. (3)とりわけ,いちばん She worked the hardest of all 彼女がみんなの中でいちばん一生懸命働いた ... |
出典:東京書籍「英和辞典」
tell (~s{~z};過去・過分told{tould}; ~ing) (代表語義) 3 END ―(他)(1)〈人に/…を〉話す,言う,語る,告げる;〈人に/…を〉教える,示す ⇒speak(類語) 【+名】 Don't tell anyone だれにも言うなよ tell a joke 冗談を言う tell a lie うそをつく tell an inside story 裏話をする. 【+名(人)+about[of]名】 〈人に〉…について話す Sarah told me about her troubles サラは私に悩みを話した The siren told us about the imminent danger サイレンは差し迫った危険を私たちに知らせた. 【+名(人)+名】≒【+名+to名(人)】 〈人に〉…を話す Please tell me the whole truth. [≒Please tell the whole truth to me.] 私に真実を包み隠さず話してください He told me his success story again and again 彼は自分の成功談を私に繰り返し聞かせた. 【+名(人)+that[wh]節】 〈人に〉…だと[…かを]話す;〈物事が〉…だと[…かを]物語る,示す She told me (that) she likes you 彼女が君のこと好きだって言ってたよ He told himself (that) it couldn't be helped 彼はどうしようもなかったんだと自分に言い聞かせた His smile told me (that) he had passed the exam 彼の笑顔を見て彼が試験に合格したと分かった The woman told me how to get to the city hall その女性は私に市役所への行き方を教えてくれた. (2)〈人に〉命じる,指示する;〈人に〉助言する,警告する. 【+名(人)】 Do as you are told 言われたとおりにしなさい You won't be told, will you? 君は人の言うことを聞かないやつだな(このwon'tは拒絶を表す). 【+名(人)+名】 〈人に〉…を命じる Just do what I tell you, OK? 私の言うとおりにするんだよ,いいね. 【+名(人)+to do】 〈人に〉…するように言う[命じる] Tell him to come here later 後でここに来るよう彼に言ってください I told her not to lend money easily 簡単にお金を貸さないよう彼女に忠告した. 【+名(人)+wh節[句]】 〈人に〉…かを言う Don't tell me what to do 私にああしろこうしろと言うな. (3)…だと(はっきりと)分かる,確信をもつ. 【+that節】 I could tell by her voice that she was very angry 声の調子から彼女がとても怒っていることが分かった. 【+if[wh]節】 …かが分かる How do you tell whether meat is fresh or not? 肉が新鮮かどうかはどうすれば分かるのですか. (4)…を見分ける,…を(…と)区別[識別]する(通例can, could, be able toを伴う). 【+名+(from名)】 Can you tell whiskey from brandy? [≒Can you tell whiskey and brandy apart?] ウイスキーとブランデーの区別がつきますか I can't tell the difference between real jewels and fake ones 私には本物の宝石と偽物と区別できない. 【+wh節[句]】 …かを見分ける I can't tell which is which どっちがどっちか区別できません. (5)〈投票数などを〉数える,勘定する. ―(自)(1)(…について)話す,語る,述べる,告げる. 【+(of[about]名)】 This song tells of the Mississippi River この歌はミシシッピー川について語っている His serious injury tells of how bad the accident was 彼の重傷は事故がいかにひどかったかを物語っている. (2)分かる,知る,確信をもつ;見分ける. 【+(副)】 (通例canを伴う) As far as I can tell, he is the best pitcher in Japan 私の知るところでは彼が日本で最高のピッチャーだ. (3)〈物事が〉(…に)こたえる,影響する,効く (【on名】) The champion's body blows were beginning to tell on the challenger チャンピオンのボディーブローが挑戦者に効き始めていた. (4)秘密をもらす,他言する I promise not to tell 口外しないと約束するよ all told 全部で,合計で(in all) All told, 25 people were killed by the earthquake その地震の死者は全部で25人だった Don't tell me (that ‥)! まさか(…ではないでしょうね) Don't tell me you're leaving まさか帰るつもりじゃないでしょうね I (can) tell you / I'm telling you 本当に,絶対に(話の内容を強調するのに用いる) She is really considerate, I can tell you [I'm telling you] 彼女って本当に思いやりがある人よ I tell you, I really saw a ghost last night ゆうべ本当に幽霊を見たんだってば I can't tell you (‥) [1](秘密なので)言えないよ [2](どんなに…だったか)とても言葉では表せない (【wh節】) I just can't tell you how glad I was 口では言えないほどうれしかったよ I couldn't tell you 分からない,知らないよ I'm not telling (you) 言わないよ,教えないよ I I'll tell you what. / Tell you what ねえねえ,そうだ;考えがあるんだけど I tell you what, let's buy some sandwiches and eat outside そうだ,サンドイッチを買って外で食べようよ I told you so! ほらごらん,だから言わんこっちゃない tell against a person 〈人に〉不利に働く,〈人の〉成功の妨げとなる His criminal record told against him when he tried to get work 彼は前科があるので就職の妨げとなった tell ‥ apart (…と)…を区別できる (【from名】) It's difficult to tell the twins apart その双子を見分けるのは困難だ ⇒(他)(4) tell it like it is 率直に[ありのままに]言う tell me あのね,ねえ(質問するときなどに用いる) Tell me about it 全くそのとおりだ,言われなくても十分分かっている Tell me another! またご冗談を,またそんなこと言って(信じるものか) tell off [1]〈人を〉(…のことで)しかりつける (【for名[doing]】) He was told off for being late again 彼はまた遅刻したのでこっぴどくしかられた [2]〈人に〉(…する)仕事を割り当てる (【to do】) tell on [1] 〈人のことを〉言いつける,告げ口する I'll tell on you 君のことを言いつけてやるからな [2] 〈人に〉〈人のことを〉告げ口する tell a person where to get off (いいかげんにしてくれと)〈人を〉たしなめる That would be telling 教えるわけにはいきませんよ There is no telling ‥ …は分からない,…は知る由(よし)もない There's no telling if he will come back again 彼がまた戻って来るかどうかは分からない You never can tell. / You can never tell (将来のことは)なんとも言えない,いや分かりませんよ “Do you think we'll be able to get tickets?” “You never can tell.” 「チケットを買えると思う?」「いや分からない」 You're telling me 全く同感だ;百も承知だ ... |
出典:東京書籍「英和辞典」
touch (代表語義) 4 END (~es{~iz}; ~ed{~t}; ~ing) ―(他)(1)〈人が〉(手・指などで)…に触れる,…をさわる;〈手・指などを〉(…に)触れさせる. 【+名+(to名)】 Don't touch the dog; it will bite その犬に手を触れてはいけない.かみつかれるから My mother touched my forehead to see if I had a fever 母は熱があるかどうかみるために私の額にさわった I felt someone touch me on the shoulder だれかが私の肩にさわるのを感じた(touch my shoulderとすると「(私の)肩」に注意が向けられる;×touch me on my shoulder) He wouldn't let me touch his bicycle 彼は自転車に指一本触れさせてくれない I swear I never touched her 彼女には指一本触れちゃいませんよ The old man touched his hand to his hat その老人は帽子に軽く手をやった(帽子を取らずにする軽いあいさつ). (2)〈人が〉…を(軽く)打つ,たたく,押す. 【+名】 Kate touched the keys of the piano ケイトはピアノの鍵盤(けんばん)を軽くたたいた He touched the ball over the net 彼はボールを軽く打ってネットの向こうへやった. (3)…に届く,達する(reach). 【+名】 touch the ceiling 天井に届く The thermometer touched 95 degrees Fahrenheit yesterday 寒暖計はきのう華氏95度に達した Stock prices have touched bottom 株価は底入れした. (4)〈場所などが〉…に隣接する,…と境を接する;〈手・指・物が〉…に接する,接触する. 【+名】 The edge of the city touches the border 町のはずれは国境と接している The hem of your pants is touching the floor ズボンのすそが床についているよ. (5)〈人・物に〉影響を与える;〈人・心を〉傷つける;〈作物などを〉傷める. 【+名】 His words touched her sore spot 彼の言葉は彼女の痛い所を突いた The apples were touched by hail リンゴがひょうにやられた. (6)〈人・心を〉感動させる cf. touched 【+名】 The story touched her so much that she cried 彼女はその話に心を打たれて声をあげて泣いた. (7)(…の点で[…として])…に匹敵する,かなう. 【+名+(in[for, as]名)】 (通例否定文で) I can't touch you in playing cards トランプでは君にかなわないな No one has ever touched her performance as Juliet ジュリエットを演じさせたら彼女の右に出る者はいない. (8)〈食べ物などに〉手をつける,手を出す. 【+名】 (通例否定文で) You've hardly touched your dinner 夕飯にほとんど手をつけていないね. (9)〈人・利害などと〉関係する,かかわりがある;〈問題などに〉言及する,触れる How does this touch me? このことが私とどういう関係があるの These papers don't touch the central issue これらの新聞は主要な問題に触れていない touch a person's future 人の将来[利害]にかかわる. (10)〈船が〉〈港に〉立ち寄る,寄港する. ―(自)(1)触れる,さわる;接触する;隣接する. 【+(副)】 Don't touch 手を触れるな Our hands touched 私たちの手が触れ合った. (2)〈船が〉(港に)立ち寄る (【at名】) be touched with by ‥ 〈色・性質などの〉気味を帯びている Her face was touched with red from a couple of drinks お酒を2,3杯飲んで彼女の顔は赤みを帯びていた touch down [1]〈飛行機が〉着陸する;〈竜巻が〉地上に達する [2]〔アメフト・ラグビー〕タッチダウンする cf. touchdown touch a person for ‥ 〈人に〉〈金を〉せびる,借りる Can I touch you for five dollars? 5ドル貸してくれませんか touch in 〈絵・文などの細部を〉書き加える touch off [1]〈事件などを〉誘発する,引き起こす Poverty touched off the revolution 貧困が革命を引き起こした [2]〈ピストルなどを〉撃つ;〈爆発物などを〉発火させる touch on upon ‥ 〈問題などに〉(軽く)言及する,触れる;…と関係[関連]する Did he touch on his father's injury? 彼はお父さんのけがについて何か言っていたかい touch up [1]〈絵・文などを〉加筆修正する,直す [2]〈女性の〉体を無作法にさわる. (複~es{~iz}) (1)触覚;感触,手ざわり the sense of touch 触覚 the soft touch of velvet ビロードの柔らかい手ざわり. (2)接触,さわること a soft [light, gentle] touch 軽く触れること at a touch ちょっと触れるだけで I felt a touch on my back だれかが背中をさわったのを感じた. (3)(…の)気味,少量(の…);(病気の)軽い症状,兆候 (【of名】) ;少し,ちょっと a touch of brandy 少量のブランデー with a touch of irritation ややいらだって “Do you take cream and sugar?” “Just a touch.” 「クリームと砂糖は入れますか」「ええ,ちょっとだけ」 I have a touch of fever 少し熱があります It's a touch cold today きょうは少し寒い. (4)(芸術的)手法;加筆,仕上げ;(画家の)筆致;(音楽家の)演奏ぶり;(楽器の)タッチ,調子 Mike put the finishing touches to his painting マイクは絵に仕上げの筆を入れた a piano with a stiff touch タッチの堅いピアノ (5)特徴 a man's [woman's] touch 男[女]らしさ a personal touch その人らしさ (6)〔ラグビー・サッカー〕タッチ(タッチラインの外側) a soft an easy touch (頼まれると)すぐにお金を貸してしまう人,たかられやすい人 be in touch (…と)接触している,(人と)連絡を取っている;(…の)事情に通じている (【with名】) He is in touch with current events 彼は最近の出来事に通じている be out of touch (人と)接触[連絡]が途絶えている;(…の)事情に通じていない (【with名】) get in touch (人と)連絡をとる (【with名】) How can I get in touch with him? どうすれば彼と連絡がとれるのですか keep stay in touch (人と)連絡を保つ;(…の)事情に通じている (【with名】) Let's keep in touch 連絡をとり合おう lose touch (人と)連絡をとらなくなる;(…の)事情にうとくなる (【with名】) I've lost touch with music these days 音楽の事情には最近うとくなった lose one's touch 腕が落ちる put a person in touch with ‥ 〈人に〉…の連絡先を教える to the touch 手ざわり[肌ざわり,触感]が This cloth is smooth to the touch この布は手ざわりがなめらかだ ... |
出典:東京書籍「英和辞典」
to (イメージ) 8 (1)…へ,…に;…まで;…の方へ ⇒at(3)(語法) Throw the ball to me ボールを私に投げて The puppy came running to me 子犬は私の所へ走って来た Turn to the right at the next corner 次の角(かど)を右[左]に曲がりなさい. (b)…の方角に;…の側に;…に向かって[向けて] to the north [south, east, west] of ‥ …の北[南,東,西](方)に with one's back to the wall 壁に背を向けて sit to the right of ‥ …の右側に座る. (c)…まで,…へ[に](as far as ‥) We drove to the edge of the town 私たちは町はずれまで車で行った She went back to her hometown 彼女は故郷の町に帰った This skirt comes to my ankles このスカートはくるぶしまでくる (語法) END (2)…に I'd like to talk to you later 後で君と話がしたい You should listen to what he's saying 彼の話をきちんと聞きなさい be kind to animals 動物に優しい. (b)…に(対して) I lent some money to John. [≒I lent John some money.] ジョンにいくらかお金を貸した (語法) END (c)…にとって It was a gross insult to her それは彼女にとってひどい侮辱だった It seems to me that he's not the right man for you 私には彼があなたにふさわしい人だとは思えない. (3)…まで(の);…に達するまで the distance from the earth to the moon 地球から月までの距離 from beginning to end 始めから終わりまで live to a great age 長生きする to the minute (分に至るまで)時間きっかりに Read this report to the end この報告書を終わりまで読みなさい Number these cases from one to ten これらの箱に1から10まで番号をつけなさい a ninetofive job 9時から5時までの仕事. (b)…から…へ(次々と)(Aには同じ名詞がくる;しばしば冠詞は省略される) from door to door ドアからドアへ,一軒一軒 from hand to hand 手から手へ Rumors tend to fly from lip to lip うわさは口づてに伝わるものだ. (c)…まで,…に至るまで(till, until) from morning to night 朝から夜まで How long is it to your departure? 出発の時間までどのくらいありますか “What's the time?” “It's ten to three.” 「何時ですか」「3時10分前です」 (語法) END (4)…(に至る)まで,…のかぎりでは to the last person 最後の1人まで to a certain degree ある程度まで Try to keep the chatter to a minimum おしゃべりは最小限にしなさい to all appearance(s) 見たかぎりでは to (the best of) my knowledge 私の知るかぎりでは. (5)…になるように;…になるまで bring ‥ to a stop …を終わりにする bring [move, reduce] a person to tears 人を(感動などで)泣かせる be chilled to the bone 体のしんまで冷える smash a vase to bits つぼを粉々に割る Please eat and drink to your heart's content 心ゆくまで飲んで食べてください. (6)(人が)…したことには to one's disappointment がっかりしたことには to one's embarrassment ばつの悪いことには to one's joy うれしいことに to one's sorrow 悲しいことに to one's surprise 驚いたことに Much to our regret, we are unable to accept your proposal とても残念ですがあなたのご提案を受けることはできません. (7)…に,…へ(on, against);…に接して cheek to cheek ほおを寄せ合って hold to one's opinion 自分の意見に固執する Attach this picture to the wall 壁にこの絵をはりなさい. (8)…に対して(の),…について in reply to your letter お手紙にお答えして He didn't say anything to my proposal 私の提案に対し,彼は何も言わなかった. (9)…に対して,…と対立して;…と向かい合って act in opposition to ‥ …に反対の行動をとる Have you got any objection to my plan? 私の計画に何か異論がありますか stand face to face 向かい合って立つ. (10)…のために[の],…を意図[目的と]して go to a person's help 人を助けに行く drink to a person's health 人の健康を祈って乾杯する We all sat down to dinner 私たちは全員食卓についた. (11)(a)…の所有する Many of the students have a computer to themselves 多くの学生は自分のコンピュータを持っている. (b)…に付属している,…についている the key to the car その車のかぎ. (c)…のための[に];…に所属する[して];…付きの an adviser to the U.S. President 米大統領顧問 What section do you belong to? どこの課の所属ですか. (12)(a)…と比較して;…に対して;…の差で The Expos beat the Cubs by three to one エクスポズは3対1でカブスに勝った Ten to one he will be sentenced to death 十中八九彼は死刑判決を言い渡されるだろう. (b)…よりも prefer tea to coffee コーヒーよりも紅茶を好む Gold is superior to lead 金は鉛に勝る. (13)…に,…に加えて in addition to ‥ …に加えて add four to six 6に4を足す You're just adding fuel to fire それでは火に油を注ぐようなものだ. (14)…どおりに[の],…に一致して;…に合わせて;…に応じて;…の中を make a dress to measure ドレスをオーダーメードで作る dance to the music 音楽に合わせて踊る I hope this restaurant is to your liking このレストランが気に入ってもらえるといいんだが I woke up to the sound of laughter 私は笑い声で目が覚めた. (15)…ごとに,…当たり(per) How many yen are there to a dollar? 1ドルは何円ですか. (比較変化なし)(1)閉まった状態に;停止して,止まって pull the door to ドアを引いて[押して]閉める (2)正常な状態に,意識を取り戻して bring a person to 人を正気づかせる come to 意識を取り戻す (3)活動[仕事]に取りかかって Let's fall [set, turn] to quickly 早く仕事に取りかかろう to and fro ⇒見出し ... |
出典:東京書籍「英和辞典」
to (toは本来は前置詞であるが,動詞の原形の前において不定詞を作る役割を果たす) (語法) 7 END I…すること,…であること (1) To keep a pet is forbidden in this condominium このマンションではペットを飼うことが禁じられている (ことわざ)To err is human 過ちは人の常. (b)(itは形式主語といい,後にくるto不定詞以降の句を受ける;itは日本語に訳さない) It's only natural to get nervous before a match 試合の前に緊張するのはごく自然なことだ It won't be too difficult to solve the problem その問題を解決するのはそれほど難しくはないだろう. (2) I forgot to mail the letter 手紙を投函(とうかん)するのを忘れた I'd love to go, but I can't ぜひ行きたいんですがだめなんです He decided not to buy a car 彼は車を買わないことに決めた. (b) I want you to finish it by Friday 君たちにそれを金曜までに終えてほしい Would you like me to pay now? 今払ってほしいのですか. (c)(itは形式目的語といい,to不定詞以降の句を受ける;itは日本語に訳さない) I found it easy to work out that crossword puzzle そのクロスワードパズルを解くのはやさしかった. (3)(述語動詞はbe, appear, seemなどの不完全動詞) My dream is to become a pilot 私の夢はパイロットになることです All I could do was (to) pray 私にできるのは祈ることだけだった(All ‥ do is ~のようにis の前にdo がくる場合はtoは省略可能) She seems to be happy with her new job 彼女は新しい仕事に満足している様子です. (b)(述語動詞は不完全他動詞で,目的語の説明を必要とする) I believe him to be a good doctor 彼はよい医者だと信じています (語法) END II…する(ための),…すべき;…できる(中心となる名詞・代名詞の後に置く) (1) Do you have anything else to declare? (税関で)ほかに申告する物はありますか There's no need to hurry 急ぐ必要はない I've got something to tell you あなたに言わなければならないことがあります Can't you think of a good place to have fun? 楽しめそうな場所は思い当たらないのですか. (2) There was no one to help him 彼を助けてくれる人はだれもいなかった The child has no relatives to take care of him その子には面倒をみてくれる親類がいない. (3)(proveなどの動詞と共に用いられて補語になる) He proved himself to be competent 彼は有能であることを示した. (4) a house to live in 住む家 He is a nice guy to talk to 彼は話して楽しい人だ. III (1)…するために,…しようとして I'm here to see Mr. Perry ペリーさんに会いに来ました What can we do to reduce trash? ごみを減らすために何ができるだろう Be careful not to slip すべらないように注意しなさい ⇒SO as to do(語法) (2)…して,…する[である]とは(感情を表す動詞・形容詞に続けて用いる) Glad to meet you お目にかかれて光栄です I'm sorry to keep you waiting お待たせして申しわけありません I'll be happy to show you around 喜んで案内しますよ I was relieved to hear that それを聞いてほっとした. (3)…するとは,…であるとは(must, canなどの推量を表す語と共に,または感嘆文で用いる) What a fool I was not to realize that! そんなことにも気づかなかったとはなんて私はばかだったんだ. (4)(…してその結果)…する,…になる The girl grew up to be a beautiful lady その少女は成長して美しい女性になった She lived to be 90 彼女は90歳まで生きた The ship left Kobe, never to return その船は神戸を出航したまま戻ってこなかった He tried it again, only to fail 彼はもう一度やってみたが失敗に終わっただけだった. (5)(もし)…ならば,…するとすれば To hear her speak, you'd think she is the person in charge 彼女が話すのを聞けば彼女が責任者だと思うだろう. (6) He is liable to catch cold 彼はかぜをひきやすい This problem is not so easy to find a solution to この問題はそう簡単に解決策の見つかるものではない It's likely to rain 雨が降りそうだ She is hard to please 彼女は気難しい. (7)…するには;…する[である]ほど;…するのに(too ‥ to doやenough ‥ to doの形で用いる) That's too good to be true その話はあまりにうますぎて本当だとは思えない I don't have enough money to buy a yacht 僕はヨットを買うのに十分なお金を持っていない. (8)(to不定詞が文中のほかの語句から独立して文全体を修飾する慣用句を作ることをいう;しばしば文頭に置くが,挿入的にも用いる) to begin with まず第一に to make matters worse さらに悪いことには to tell (you) the truth 実を言えば needless to say 言うまでもなく (語法) END IV…すべきか,…したらよいか;…のやり方(しばしばask, know, teach, tellなどの目的語になる) Do you know how to get there? そこへの行き方を知っていますか I'll tell you what to do and what not (to do) すべきこととしてはいけないことを教えよう The question is whether to say that or not 問題はそれを言うか言わないかだ. V (1)(be, have, ought, usedなどの助動詞と共に成句を作る) He is to give a speech 彼はスピーチをする予定だ You have to do it 君はそれをしなければならない She used to be a member of the band 彼女は昔そのバンドのメンバーだった. (2) I am to blame 私が悪いのです(←私が責めを負うべきだ). VI (1)…したようだ;…であったようだ The children seem to have left the house 子供たちは家を出たようだ He is believed to have been born in this house 彼はこの家で生まれたとされている. (2)…していたい We hope to have come to an agreement in a few days 2,3日中には合意に達したいと希望しています. (3)…するつもりだった(expect, hope, mean, intend, wantなどの動詞の過去形と共に用いる) I meant to have called you 君に電話をするつもりだったんだが(しなかった) ... |
出典:東京書籍「英和辞典」
talk (~s{~s}; ~ed{~t}; ~ing) ―(自)(1)話す,口をきく,ものを言う,しゃべる ⇒speak(類語) 【+(副)】 We talked for about two hours 私たちは2時間ばかり話をした He doesn't talk much 彼はあまりしゃべらない You are not allowed to talk here ここで話をするのは許されていません Can we talk? 話があるんだけれど My boyfriend and I are not talking now. I think he should apologize first 彼とは絶交中なの.彼のほうから謝るべきだと思うわ. 【+about[on]名】 …について話す He talked about his life in England 彼は自分のイングランドでの生活について話した What are you talking about? 何の話をしているの;ばかなことを言うな. 【+to名】 …に話しかける,…と話す No one would talk to him だれも彼に話しかけようとしなかった. 【+with名】 …と話す I haven't talked with her for a while しばらく彼女と話をしていない. (2)(人と/…について)話し合う,語り合う,相談する ⇒discuss(類語) 【+(with[to]名(人)/about名)】 You should talk with your parents before you decide 決める前にあなたの両親と話し合ったほうがよい We talked about building our own house 私たちはマイホームを建てようと話し合った. (3)(…について)うわさ話をする,悪口を言う (【of[about]名】) People are talking about her みんなが彼女のことをうわさしている You are getting yourself talked about 君はうわさの種になっている. (4)〈スパイなどが〉(しぶしぶ)秘密[情報]をもらす,口を割る The police could make the suspect talk 警察はなんとか被疑者の口を割らせることができた. (5)〈赤ん坊などが〉物を言う;〈動物などが〉言葉に似た音を発する Can your baby talk yet? 君の赤ん坊はもう言葉を言うのかい. (6)(…について)講演[演説]する (【on[about]名】). ―(他)(1)…のことを話す,語る;…を言葉にする. 【+名】 (通例受身不可) We talked politics for a long time 私たちは長い間政治[商売]の話をした Don't talk such nonsense そんなばかなことを言うな talk sense 分別のあることを言う. (2)〈ある言語で〉話す,話をする,〈言語を〉使う I talked French with them 彼らとフランス語で話をした. (3)〈人に〉話をして…にする,〈人を〉説得して…させる. 【+名(人)+into名[doing]】 We talked her into changing her mind 私たちは彼女を説得して考えを変えさせた. 【+名(人)+out of名[doing]】 〈人を〉説得して…をやめさせる You should talk him out of his foolish plans 彼を説得してばかげた計画をやめさせるべきだ know what one is talking about 専門家である,とても詳しい Look who's talking! おまえだって人のことは言えないよ,君も同じじゃないか,よく言うよ Now you're talking! そうそう,そうこなくちゃ(強い同意を表す) “How about going on a picnic today?” “Now you're talking!” 「きょうピクニックに行くのはどう」「それはいいね」 talk about ‥ [1]…について話す ⇒(自)(1)(2)(3)(6), ⇒discuss(類語) [2]なんという…だ,全く…だ(命令形で用い,怒り・驚きなどを表す) Talk about bad weather! We got all wet なんてひどい天気なんだ.すっかりぬれてしまった talk around [自] …について肝心な点に触れずに話し合う,まともに話そうとしない. ―[他] 〈人を〉説得する,説き伏せる;〈人を〉説得して(…に)同意させる (【to名】) talk at a person 〈人に〉一方的に話す,あてつけて言う talk back (目上の人などに)言い返す,口答えをする (【to名】) talk down [1]〔航空〕〈飛行機を〉無線誘導で着陸させる [2]…を言い負かす,黙らせる [3]…をけなす,軽視する talk down to a person 〈人を〉見下して話をする,〈人に〉合わせてレベルを落として話す talking of about ‥ …と言えば,…の話のついでだが(通例文頭で用いる;speaking of ‥のほうがふつう) talk of doing …するつもりだと言う He is talking of traveling abroad this summer 彼はこの夏海外旅行をするつもりだと言っている talk out [1]〈問題などを〉議論して解決する,徹底的に話し合う. [2](討議を引き延ばして)〈法案を〉廃案にする talk over [1](人と)…について相談する,よく話し合う,語り合う (【with名】) ⇒discuss(類語) [2]〈人を〉説得する talk round talk through (人と)…を徹底的に議論する (【with名】) talk to a person [1] ⇒(自)(1)(2) [2]〈人を〉しかる,〈人に〉よく言って聞かせる talk to oneself ひとり言を言う talk up [自]大声で話す,はっきり意見を言う,思い切って言う ―[他] 〈人・物事を〉(大げさに)ほめそやす,売り込む talk one's way out of ‥ 〈困難などを〉言葉でうまく切り抜ける talk with a person [1]〈人と〉話す;話し合う,相談する ⇒(自)(1)(2) [2]〈人を〉しかる You're a fine one to talk! / You can talk! (複~s{~s}) (1)(…についての)話,談話 (【about名】) ;(…との)会話,相談 (【with名】) small talk 世間話 baseball talk 野球談義 I was very glad that I could have a talk with her 彼女と話ができてとてもうれしかった. (2)会談,協議,交渉 peace talks 和平会談 summit talks 首脳会談. (3)(…についての)(短い非公式の)講演,演説 (【on[about]名】) He gave us a talk on his experiences in Africa 彼は私たちにアフリカでの経験を話してくれた. (4)うわさ,世評;話の種 There is a lot of talk about his resignation 彼が辞任するのではないかといううわさをよく耳にする That couple are the talk of the town あの2人は町のうわさになっている (5)話し方,口調 baby talk 赤ちゃん言葉 fighting talk 好戦的な口調 (6)空論,空言 He's all talk 彼は口先ばっかりだ ... |
出典:東京書籍「英和辞典」