through
[](<同音>threw)[(語源)thoroughと同語源](前)(副)(形)(前)(副)(形)
(代表語義)
4
END
(イメージ)
8
(1)…を通り抜けて,…を(端から端まで)通って,…を貫いて;…の中を(通って);…を通して
This river flows through Paris
この川はパリを貫流している
The thief got in through that window
泥棒はその窓から侵入した
The train went through a long tunnel
列車は長いトンネルを通り抜けた
The budget bill went through Congress easily
予算案は難なく議会を通過した
I pushed my way through the crowd
人込みをかき分けて進んだ
My father made a hole through the wall
父は壁に穴をあけた
He drove through a red light
彼は赤信号を無視して車を走らせた.
(2)…中に[を],…の至る所に[を]
We searched through the town for our dog
私たちは犬を捜して町中を歩き回った
I want to travel through Europe
私はヨーロッパをくまなく旅したい.
(3)…の始めから終わりまで,…の間中
The children sat still through the concert
子供たちはコンサートの始めから終わりまでじっと座っていた
We had no rain all through the summer
夏中ずっと雨が降らなかった.
(4)(…から)…まで,…の終わりまで
We are open Monday through Saturday
当店は月曜日から土曜日まで営業いたします
I worked at a travel agency from 1997 through 2001
私は1997年から2001年まで旅行代理店で働いた(「2001年の終わりまで」の意).
(5)…を経て;…を完了して;…を首尾よく終えて
He learned a lot through that experience
その経験を通して彼は多くのことを学んだ
Did you get through your exams?
試験はうまくいきましたか.
(6)…のために,…によって,…を通じて
through carelessness
不注意によって
She succeeded through her mother's help
彼女は母親の助けによって成功した
The problem can't be solved through violence
その問題は暴力によっては解決できない
We've come to know each other through a mutual friend
私たちは共通の友人を通じて知り合いになった.
(1)通り抜けて;貫いて
He opened the gate and let us through
彼は門をあけて私たちを通してくれた
There were so many people we couldn't drive through
人が多すぎて車で通り抜けられなかった.
(2)始めから終わりまで,ずっと;直通で
I read the article through
私はその記事を最後まで読んだ
He worked the whole night through
彼は一晩中働いた
Does this train go right through to Paris?
この電車はパリまで直通ですか.
(3)(仕事などを)終えて;終わって
(【with名】)
;役に立たなくなって
Are you through with your homework?
宿題はもう終わりましたか
Wait till she is through
彼女が終わるまで待ってください
Our work is through
我々の仕事は終わった
His career as a soccer player is through
彼のサッカー選手生命はおしまいだ.
(4)首尾よく,うまくいって;難局を切り抜けて
Bill was desperate to get through to her
自分の気持ちを彼女に通じさせようとビルは必死だった
Doctor, will she pull through?
先生,彼女はもちこたえられるでしょうか.
(5)(a)(電話が)つながって
I will put you through to Mr. Brown
ブラウンさんにおつなぎします
You're through now
つながりました,お話しください
(b)(電話での話が)すんで
I am through
通話が終わりました.
(6)全く,すっかり
He was wet through after walking in the heavy rain
彼はどしゃ降りの中を歩いてずぶぬれだった
be through with ‥
[1]…と別れる,縁を切る
She is through with her boyfriend
彼女はボーイフレンドと別れた
He decided to be through with drugs
彼は麻薬と縁を切ることを決意した
[2]…を使い終わる,…を用済みにする
through and through
全く,すっかり;あらゆる点で
He is goodnatured through and through
彼は根っからの善人だ.
〈切符が〉通しの;〈列車が〉直通の;〈道が〉通り抜けられる(名詞の前で用いる)
The through train to Liverpool leaves at 11 o'clock
リバプール行きの直通列車は11時発車です
No Through Road
通行止め
| 東京書籍 「英和辞典」 JLogosID : 701692200 |