back
[](名)(副)(形)(動)(名)(副)(形)(動)(他)(自)
(代表語義)
3
END
(複~s{~s})
(1)(人・動物の)背中,背(腰としりも含む;腰を中心とする背中の下部を指すときはlower backという);背骨(backbone)
He is lying on his back on the riverbank
11
彼は川の土手であおむけになって寝ている
He hurt his back lifting the sack
彼はその袋を持ち上げて背中[腰]を痛めた
He patted me on the back
彼は私の背中を軽くたたいた
swim on one's back
背泳ぎをする
stand with one's back against the door
ドアを背にして立つ.
(2)(ナイフの)背,(刀の)みね,(山の)背;(いすの)背,(衣服の)背中
This blouse buttons at the back
このブラウスは後ろボタンだ.
(3)(建物・部屋などの)後ろ,後部,奥;(正面に対して)裏手;(本・新聞などの)後ろの部分;(紙・封筒などの)裏;(手の)甲(≠front)
the back of one's hand
手の甲
sign on the back of a check
小切手の裏にサインする
sit in the back of a car
自動車の後部座席に座る.
(4)〔スポーツ〕後衛,バック(の選手);バックの位置(≠forward)
at a person's back
[1](人の)後ろに
[2](人を)支持して
at the back of ‥
[1]…の後ろに,…の裏手に(behind)(≠in front of)
a small garden at the back of the house
家の裏にある小さな庭
[2]…の後部に,…の奥に
Her bedroom is at the back of the house
彼女の寝室は家の奥のほうにある
back to back
[1](…と)背中合わせに
(【with名】)
[2]連続して,次々と
back to front
backwards)
wear one's sweater back to front
セーターを後ろ前に着ている
behind a person's back
[1](人の)陰で,(人に)ないしょで(≠to a person's face)
I know what people call me behind my back
陰で何と呼ばれているか私は知っている
[2]背後で[に]
be on a person's back
(人に)やりたくないことをやらせようとする
break one's back
一生懸命やる,努力する
break the back of ‥
[1]〈仕事の〉山を越す,峠を越す
[2]〈犯罪・疫病などに〉ストップをかける,…の勢力を弱らせる
get put a person's back up
(人を)怒らせる,いらいらさせる
Get off my back!
私をそっとしておいてほしい
have one's back to against the wall
進退極まる,追いつめられる(one's back is to the wallの形になることもある)
in back
後ろに,裏に
a house with a garden in back
裏に庭のある家
(in) back of ‥
[1]…の後ろに,…の裏に(behind ‥)
[2]〈事柄の〉背後に;…を支援して
know ‥ like the back of one's hand
〈場所などを〉よく知っている,…に精通している
on one's back
[1]
⇒(1)
[2]背中に背負って
[3]病床について;窮地に陥って
put one's back into it
全力を出す
see the back of ‥
〈人などを〉追い払う;〈仕事などを〉終える
turn one's back on ‥
…に背を向ける,…を見捨てる.
(1)後ろへ[に],後方へ[に];(後ろへ)下がって;引っ込んで;抑えて,控えて;取り消して
draw back
後ずさりする
keep the crowd back
群衆を下がらせておく
He wears his hair back
彼は髪をバックにしている
His house stands back from the street
彼の家は通りから引っ込んだ所にある
hold back one's tears
涙をこらえる.
(2)(元の場所・状態に)戻って,元に;戻して,返して;(流行などが)戻って,再びはやって;もう一度(once again)
Go back home
家に帰りなさい
I'll be back in an hour
1時間で戻ります
The train schedule got back to normal
列車のダイヤは通常に戻った
Back to work!
仕事に戻れ.
(3)(元の話題などに)戻って;(小説などで)(話を…に)戻して;(相手の行動に)(…し)返して
I'll come back to this subject later
この問題には後でまた触れることにします
I'll call you back in ten minutes
(かかってきた電話に対して)10分後にかけ直します.
(4)(時間的に)さかのぼって,以前に;今から…前に
ten years back
10年前に(ten years ago のほうがふつう)
back in the 1960s
1960年代にさかのぼって
(5)(空間的に)…前に
I believe there was a gas station about a mile back
1マイルほど戻った所にガソリンスタンドがあったと思うよ
back and forth
左右に,前後に;行ったり来たり
to ‥ and back
…まで往復して
fly to Paris and back
パリまで飛行機で往復する.
(名詞の前で用いる)(1)後ろの,後方[後部]の;後ろからの;裏の(≠front, fore)
a back tooth
奥歯
a back foot
〔ゴルフ〕目標から遠いほうの足.
(2)逆の,後戻りの
a back current
逆流.
(3)以前の,古い
(4)滞った,未納の
back rent
滞納家賃
(5)〔音声〕後舌の
a back vowel
後舌母音.
(~s{~s}; ~ed{~t}; ~ing)
―(他)(1)〈車などを〉後退させる,バックさせる.
【+名+副】
He backed his car into the garage
彼は車をバックで車庫に入れた.
(2)〈計画・主張などを〉後援する,支援する.
【+名】
He backed her project
彼は彼女の計画を支援した.
(3)〈歌手などの〉バックで演奏する[歌う](通例受身で)
(4)〈競馬の馬などに〉賭(か)ける
(5)〈本などに〉背をつける,〈布などに〉裏打ちする(しばしば受身で)
(6)…の後ろに位置する(通例受身で).
―(自)〈車などが〉後退する,バックする;後ずさりする.
【+副】
I backed quickly toward the door
私はドアの方へ素早く後ずさりした
back away
[1](…から)後ずさりする
(【from名】)
[2](行動などから)(恐怖・驚きなどのために)手を引く,かかわらないようにする;(…を)しり込みする
(【from名】)
back down
(要求などを)取り下げる,撤回する;(…から)引き下がる,手を引く
(【from名】)
back off
[1]後退して離れる
[2]
[3]干渉するのをやめる
back on onto ‥
〈建物などが〉後ろ[裏]で…に接する[面する]
back out
[1](…から)後退して出る
(【of名】)
[2](契約・約束を)取り消す;(計画から)手を引く
(【of名】)
back up
[他]
[1]〈車などを〉後退させる,バックさせる
[2]〈人を〉支援する;〈要求などを〉(事実などで)支える
[3]〔スポーツ〕…をバックアップする
[4]〔コンピュータ〕〈データなどの〉バックアップをとる
―[自][1]〈車などが〉後退する,バックする
[2]〈交通などが〉滞る
| 東京書籍 「英和辞典」 JLogosID : 702256390 |