track
[][(語源)「引っぱる」が原義;cf. trace, train](名)(動)(名)(動)
(複~s{~s})
(1)(人・動物・車などの)通った跡,足跡,わだち
We found tire tracks at the scene of the crime
事件現場でタイヤの跡を発見した
Tracks of tears were still visible on his face
彼の顔にはまだ涙の跡が見てとれた.
(2)(人・動物などが踏みならしてできた)小道
a mountain track
山道.
(3)(競技場の)トラック;トラックの
cf. field
an allweather track
全天候型トラック.
(4)線路;(衛星・ロケットなどの)軌道;道筋,進路,航路;通路
a single track
単[複]線
leave the track
脱線する
the track of a typhoon
台風の進路
The next train for Chicago leaves on Track No. 2
次のシカゴ行きの列車は2番線から発車します.
(5)(人生の)行路,進路
(6)(フロッピー・磁気テープの)トラック,(録音)帯;(CD・テープに)録音された曲.
(7)(トラクターなどの)キャタピラー,無限軌道
cover one's tracks
足跡[形跡]を隠す;意図[証拠]を隠す
in (one's) tracks
その場で,急に
keep track of ‥
…の跡をたどる,…を見失わない;…(の所在,動向など)に常に気を配る
lose track of ‥
…を見失う;…の所在[動向など]が分からなくなる
make tracks
(…の方へ)急いで出発する[立ち去る]
(【for名】)
off (the) track
〈話などが〉わき道にそれて
Don't get off the track
本題からそれないでね
on the right wrong track
〈人・考え方・方法などが〉正しい[間違った]方向に進んで
on the track of ‥
…を追跡して,探して;〈犯人などの〉手がかりを得て
on track
(…に向かって)順調で,軌道に乗って
(【for名】)
stop (dead) in one's tracks
(恐怖・驚きなどで)その場に立ちすくむ
stop a person (dead) in his [her] tracks
〈人を〉立ちすくませる.
(他)(1)〈人・動物の〉(足)跡を(…まで)追う
(【to名】)
(⇒follow(類語));…を突き止める;(レーダーなどで)〈航空機・船などを〉追跡する,探知する
track a bear to its lair
クマを巣穴まで追跡する.
(2)〈場所に〉足跡をつける;〈泥・雪などを〉靴底につけて持ち込む
(【up】)
Don't track mud into the entrance!
泥をつけたまま玄関に入らないで.
(3)〈生徒を〉能力別学級に分ける.
―(自)(1)〈テレビカメラなどが〉移動しながら撮影する
(2)〈針が〉レコードの溝を走る
(3)〈人・動物が〉足跡をつける
track down
〈犯人などを〉(苦労して)捜し出す;〈原因などを〉突き止める
| 東京書籍 「英和辞典」 JLogosID : 701683150 |