sharp
[][(語源)「切る」が原義][→sharpen](形)(副)(名)(形)(副)(名)
(代表語義)
4
END
(~er; ~est)
(1)〈刃などが〉鋭い,鋭利な,よく切れる(≠blunt, dull);〈物が〉(先の)とがった,先鋭な
a sharp knife
よく研(と)いだナイフ
a sharp pencil
先のとがった鉛筆(「シャープペンシル」は和製英語;英語ではmechanical pencil, propelling pencilという)
The stab wounds were caused by a sharp blade
その刺し傷は鋭利な刃物によるものだった.
(2)〈像・輪郭・区別などが〉はっきりした,明確な,くっきりとした
Our TV doesn't have a very sharp picture
うちのテレビは映像があまり鮮明ではない
There is a sharp contrast between the two cultures
その2つの文化の間には明確な相違がある.
(3)〈人が〉鋭敏な,頭の切れる;抜け目ない,すきのない;〈目・耳などが〉感覚の鋭い
He's pretty sharp at bargaining
彼は取り引きには抜け目がない
Cats have sharp ears
猫は鋭い耳を持っている.
(4)〈変化・動きなどが〉急激な;〈カーブ・勾配(こうばい)などが〉急な,険しい
a sharp drop in prices
物価の急落
This sharp curve is the scene of many accidents
この急カーブではよく事故が起きる.
(5)〈打撃などが〉強烈な,猛烈な,激しい;〈言葉・人などが〉(…に対して)痛烈な,辛辣(しんらつ)な,厳しい
(【with名】)
sharp temper
激しい気性
sharp criticism
痛烈な批判
She has a sharp tongue
彼女は毒舌家だ
He was very sharp with his wife
彼は妻に対してとても厳しかった.
(6)〈音・声が〉耳をつんざくような,高く鋭い
a sharp cry
かん高い叫び声
(7)〈味・においなどが〉刺激の強い,きつい;〈痛み・寒さなどが〉身を切るような,激しい
the sharp smell of sulfur
硫黄の刺激臭
I felt a sharp pain in my back
背中に激しい痛みを感じた.
(8)〈顔だちが〉とがった,線の鋭い
a sharp nose
とがった鼻
(9)〈服装が〉おしゃれな,あか抜けた;〈人が〉(流行の服装で)かっこいい
(10)〔音楽〕シャープの,半音高い,嬰(えい)音の(音名の後で用いる)
cf. flat(9)
C sharp
嬰ハ長調
(11)〔音声〕〈子音が〉無声の
be not the sharpest knife in the drawer
物分かりが悪い,ばかである.
(~er; ~est)
(1)(時間が)ちょうどに,きっかりに(比較変化なし;時刻の後に置く)
Come at three o'clock sharp
3時ちょうどに来なさい.
(2)急に,突然;急角度に
The horse stopped sharp
馬は突然立ち止まった
Be careful! The road turns sharp ahead
この先は道路が急に曲がってるから気をつけて
turn sharp left
急に左に曲がる.
(3)〔音楽〕半音高く
(4)鋭く;激しく;痛烈に,強烈に,辛辣に
(5)油断なく,抜け目なく
look sharp
(しばしば命令文で)[1]急ぐ,さっさとする
Don't walk so slowly! Look sharp!
そんなふうにだらだらと歩くな.さっさとしろ
[2]注意する,気をつける.
(1)〔音楽〕嬰(えい)音;シャープ,嬰記号(♯)
cf. flat(3)
(2)鋭い物;(先のとがった)縫い針
(3)詐欺師(sharper)
(4)専門家,エキスパート
| 東京書籍 「英和辞典」 JLogosID : 701760300 |