英和辞典 e 36 escape [][(語源)es「…の外へ」+cape「ケープ」→「マントを脱ぐ」→「束縛から逃げる」](動)(名)(動)(自)(他)(名) (~s{~s}; ~d{~t}; caping) ―(自)(1)(ある場所から)逃げる;(危険・災難などから)脱出する,免れる. 【+(from[out of]名)】 The bird has escaped from the cage 鳥がかごから逃げてしまった The criminal escaped from prison last night 犯人は昨夜脱獄した. (2)〈ガス・水などが〉(…から)もれる,抜ける. 【+(副)】 Gas is escaping from [out of] the joint of the pipes ガスがパイプの継ぎ目からもれている. ―(他)(1)〈危険・災難を〉逃れる;…から脱出する(受身不可). 【+名】 There's no way to escape capture 逮捕[処罰]を免れるすべはない(escape from captureは「脱獄する」の意味) She narrowly escaped death 彼女は危うく死ぬところだった. 【+doing】 …するところを免れる He barely escaped being killed in the traffic accident 彼は交通事故で九死に一生を得た. (2)〈人に〉忘れられる;〈記憶・注意から〉はずれる(受身不可) I'm afraid your name escapes me すみません,どうもお名前を思い出せなくて Her new hairstyle escaped my notice 彼女の新しいヘアスタイルに気づかなかった. (3)〈言葉・ため息などが〉…からもれる A cry escaped his lips 泣き声[ため息]が彼の唇からもれた. 6 (1)(…から)逃れること,逃亡,脱出;逃避 (【from[out of]名】) I made my escape at the end of his speech 私は彼のスピーチが終わったところで抜け出した. (2)逃れる手段,逃げ道;現実逃避 a fire escape 非常階段,火災非難ばしご Novels provide an escape from reality 小説は現実をしばし忘れさせてくれる (3)(ガス・水などの)もれ,漏出 (4) have a narrow escape 間一髪で逃れる,九死に一生を得る He had a narrow escape from the snowslide 彼は雪崩(なだれ)にあったがかろうじて助かった make (good) one's escape (まんまと)逃げおおせる 東京書籍「英和辞典」JLogosID : 702093590