excuse
[]<名>[(語源)ex「…から」+cuse「非難,罪」→「罪から解放する」](動)[](名)
(cuses{~iz}; ~d{~d}; cusing)
(他)
(1)〈人・行為を〉許す,勘弁する
⇒forgive(類語)
【+名】
I'll excuse you [your carelessness] this time
今回は君[君の不注意]を大目に見よう
Please excuse the messy house
家の中が散らかっていてごめんなさい.
【+名(人)+for名[doing]】
〈人が〉…したことを許す
Please excuse me for being late. [≒Please excuse my being late.]
遅れて申しわけありません
He's a newcomer, so he can be excused for looking bewildered
彼は新入りなので,まごついた様子なのも無理はない.
(2)〈態度・行動などの〉言い訳をする,弁解する;〈事情などが〉…の言い訳となる(通例否定文で)
Nothing can excuse such rude behavior
どう弁解しようがあんな失礼な行為の言い訳にはならない.
(3)〈人を〉(義務・責任などから)免ずる,(責務・税金などから)免除する
(【from名】)
(通例受身で;fromを省略するのは)(let off)
Will you excuse me?
失礼します(中座・辞去するときなどに用いられる)
I have a fever. Can I be excused from doing the homework today?
熱があるんですけど,きょうは宿題を免除してもらえませんか
Excuse me
[1]ごめんなさい,失礼します(人前を通ったり,中座したりする場合に用いる;応答はSure(ly)., Certainly.など;2人以上の場合はExcuse us.という)
[2]I'm sorry.)
[3]失礼ですが…(知らない人に話しかけたり,聞き返す場合に用いる)
Excuse me, but would you kindly tell me the way to the museum?
失礼ですが,美術館へ行く道を教えてくださいませんか
Excuse me?()
すみませんがもう一度おっしゃってください
[4]失礼ながら…,すみませんが…(相手の意見に反論したり,相手と話したくない場合に用いる)
Excuse me, but I think you have misunderstood
失礼ながら,誤解なさっているようです
Excuse me, but I'm busy
悪いけど忙しいんです
excuse oneself
[1](…の)言い訳をする
(【for名】)
He excused himself for being late
彼は遅くなった言い訳をした
[2](…を)辞退する
(【from名】)
[3](…から)お先にと言って去る
(【from名】)
Soon she excused herself from the party
彼女は早々にパーティーから帰った
May Can I be excused?
失礼[退席]してよろしいですか(ではトイレに立つときの婉曲表現としても用いられる).
(複cuses{~iz})
(1)(…に対する/…という)言い訳,弁解
(【for名/that節】)
(apology);(…するための)口実
(【to do】)
(pretext)
He has a good excuse for not attending the meeting
彼には会議に出ないためのちゃんとした言い訳がある
There's no excuse for what he did
彼がしたことに弁解の余地はない
He made the excuse that the train had been delayed
彼は電車が遅れたんだと言い訳した
invent excuses
口実を考え出す.
【【形容詞+~】】
納得のいく言い訳
an acceptable ~
もっともらしい言い訳
a plausible ~
陳腐な言い訳
a readymade ~
ありがちな言い訳
a common ~.
(2)(欠席などの)弁解;わび,謝罪
make one's excuses
(欠席・不参加などの)弁解をする.
(3)欠席届
a written excuse
欠席届
a poor bad, sorry excuse for of ‥
…のまずい言い訳;…とは名ばかりのもの,申しわけ程度のこと
a bad excuse for a party
パーティーとは名ばかりのもの
We lost the game because that sorry excuse of an umpire made the wrong call
あのろくでもない審判が判定を間違えたから試合に負けたんだ
| 東京書籍 「英和辞典」 JLogosID : 702333770 |