wear
[](<同音>ware)(動)(名)(動)(他)(自)(名)
(代表語義)
4
END
(~s{~z};過去wore{wo':#r#};過分worn{wo':#r#n}; ~ing{we'@##rin})
―(他)(1)…を身につけている,着ている
⇒dress(類語)
【+名】
(衣服に限らず,物を「身につけている」状態を表すため,目的語によって訳語が変わることに注意)
He always wears jeans and a Tshirt
彼はいつもジーンズとTシャツを着ている
What a beautiful dress you're wearing!
なんて美しいドレスを着ていらっしゃること
You must wear a tie to the dinner party
その夕食会にはネクタイを締めていかなければならない
I don't have anything to wear to the party
パーティーに着ていくものがない
wear a hat
帽子をかぶっている
wear shoes
靴を履いている
wear a ring
指輪をはめている
wear glasses [contact lenses]
眼鏡をかけている[コンタクトレンズをつけている]
wear perfume
香水をつけている
wear lipstick
口紅[マスカラ]をつけている
wear a scarf around one's neck
首にスカーフを巻いている
wear a pistol
ピストルを携帯している
(語法)
END
(2)〈髪・ひげを〉生やしている.
【+名】
My uncle wears a mustache
叔父さんは口ひげを生やしている.
【+名+形】
〈髪などを〉…の状態にしている
Carol wears her hair long
キャロルは髪を長く伸ばしている(単に「彼女は髪が長い」という場合はShe has long hair.という)
wear one's hair short [up, in braids]
髪をショートに[アップに,三つ編みに]している.
(3)〈表情・様子・態度を〉表している,示している,浮かべている.
【+名】
The child wore a pleasant smile
その子は楽しげなほほえみを顔に浮かべていた
wear a frown
不機嫌そうな顔をしている
wear a permanent scowl
いつもしかめっ面(つら)をしている
wear an air of sadness
悲しそうな様子をしている.
(4)(長期の使用・磨滅などで)〈穴などを〉あける,…を浸食する,すり減らす;…を浸食して~にする
【+名+形】
⇒worn
wear a hole in one's sock
靴下に穴をあける
The stones have been worn smooth by the flow of the river
川の流れで石の角がとれて丸くなっている.
(5)…を疲れさせる,やつれさせる
⇒worn
My grandpa is worn by age
祖父は年で弱っている
She is worn to a shadow with illness
彼女は病気で見る影もないほどにやつれている.
(6)…を認める,承知する(通例否定文・疑問文で)
She wants to travel alone, but her parents don't wear that
彼女は一人旅を望んでいるが両親が承知しない.
―(自)(1)すり切れる,すり減る;なくなる.
【+(副)】
My jeans are wearing at the knees
私のジーンズはひざのところがすり切れてきている.
【+形】
すり減って…になる
The cloth has worn thin
その布はすり減って薄くなっている.
(2)〈物が〉使用に耐える,長もちする,もつ;〈人が〉若さを保つ
These shoes wear well
この靴は長もちする
She wears well in spite of her age
年にもかかわらず彼女は若い
we'ar awa'y
[他]
…をすり減らす;…を薄れさせる
The stone steps are being worn away by continuous use
ずっと使われて石段はすり減っている
―[自]すり減る;薄れる
Over the years the carpet has worn away
何年も使っているうちにカーペットはすり切れてしまった
The letters on this gravestone have worn away
この墓石の文字はすり減って消えてしまった
we'ar do'wn
[他]
[1]…をすり減らす;…を薄れさせる
[2]〈人を〉疲れさせる,消耗させる
Don't let the work wear you down
仕事でくたくたにならないようにしなさい
―[自]すり減る
we'ar o'ff
[自][1]〈痛み・効果などが〉しだいになくなる,徐々に消える
The novelty of the product will soon wear off
その商品の目新しさもすぐになくなる
[2]すり減る
―[他]
…をすり減らす
we'ar o'n
〈時が〉ゆっくり過ぎる
The afternoon of summer wears on
夏の午後はゆっくり暮れていく
we'ar on a person
〈人を〉徐々にうんざりさせる
we'ar o'ut
[他]
[1]…をすり減らす;…を使い古す,使い切る
I watched the video again and again until it was worn out
私はそのビデオをすり切れるまで何度も見た
[2]…をくたくたに疲れさせる
The fivehour hike wore me out
5時間のハイキングで僕はくたくたになった
[3]…をなくす;〈忍耐などを〉尽きさせる
―[自][1]徐々になくなる
[2]すり減る;(使い古して)だめになる.
(1)身につけること,着用,使用
clothes for everyday wear
ふだん着[夏物の服]
You've had a lot of wear out of that coat
君はそのコートをずいぶん長いこと着ているね.
(2)身につけるもの,衣服,衣料品(しばしば複合語を作る)
evening wear
夜会服
casual wear
カジュアルウエア
beachwear
ビーチウエア
men's [ladies', children's] wear
紳士[婦人,子供]服
sportswear
スポーツウエア
underwear
下着類.
(3)すり切れ,消耗,磨滅
My shoes are showing (signs of) wear
靴がそろそろすり減ってきた.
(4)使用に耐えること,耐久性,もち
The sweater still has a lot of wear
このセーターはまだ着られる
be the wo'rse for we'ar
〈服などが〉(着古されて)傷んでいる;〈人が〉くたびれ果てている
His coat is the worse for wear
彼のコートはいささかくたびれている
| 東京書籍 「英和辞典」 JLogosID : 702361780 |