draw
[](動)(名)(動)(他)(自)(名)
(代表語義)
3
END
8
(一定の方向に引っぱって跡を残すことを意味する語;線を引く,またはカーテンを引くイメージ)
(~s{~z};過去drew{dru:¨};過分drawn{dro:¨n}; ~ing)
―(他)(1)(鉛筆・ペン・クレヨンなどで)〈線画・図形を〉描く,〈線を〉引く;…を(言葉で)描写する.
【+名】
draw a picture of an apple
リンゴの絵を描く
draw a straight line with a pen
ペンで直線を引く.
【+名(人)+名】≒【+名+for名(人)】
〈人に〉…を描いてやる
He drew me a map to the station. [≒He drew a map to the station for me.]
彼は私に駅までの地図をかいてくれた
(類語)-描く-
3
END
(2)〈物を〉引く,引っぱる;〈弓を〉引く.
【+名】
She drew the curtains over the window
彼女は窓のカーテンを引いた
draw a bow
弓を引く.
【+名+副】
〈物を〉引いて…の状態にする
He drew his chair up to the table
彼はいすを引いてテーブルに近づけた
(類語)-引く-
END
(3)〈物を〉(…から)取り出す,引き出す(take out);〈歯・くぎなどを〉引き抜く;〈水を〉くみ上げる;〈金を〉引き出す(take out).
【+名+(from名)】
He drew the cork from the bottle
彼はびんの栓を抜いた
draw a nail
くぎを抜く
draw water from a well
井戸から水をくみ出す
draw (out) $500 from the bank account
銀行口座から500ドル引き出す
draw a gun
銃を抜く.
(4)〈結論・情報などを〉(…から)引き出す,得る.
【+名+(from名)】
She couldn't draw any secrets from him
彼女は彼からいかなる秘密も聞き出せなかった
draw a conclusion from a discussion
討論から結論を引き出す.
【+名】
〈人から〉うまく話を聞き出す(通例受身で)
He refused to be drawn
彼はこちらの思わくどおりには話してくれなかった.
(5)〈人・関心・興味などを〉(…に)引きつける,引く(attract);〈人の〉心を引く.
【+名+(to名)】
His performances always draw a large audience
彼の演奏は常に多くの聴衆を集める
draw a person's eyes
人の目を引く
She drew his attention to her
彼女は彼の注意を引いた.
(6)(…に)〈ある反応・結果を〉生じさせる,招く
(【from名】)
The news of his sudden death drew tears from her eyes
彼の急死の知らせに彼女は涙した
draw criticism
批判を招く.
(7)〈比較・区別を〉する,行う
draw a clear distinction between A and B
AとBを明確に区別する.
(8)〈試合に〉引き分ける
The soccer game was drawn two goals to two
そのサッカーの試合は2対2で引き分けだった.
(9)〈給料などを〉(定期的に)受け取る(receive)
He still draws a salary from that company after retirement
彼は退職後もあの会社から給料をもらっている
(10)〈くじなどを〉引く,引き当てる
draw lots
くじを引く
draw a winning number
当選番号を引き当てる
(11)〈息・たばこの煙などを〉吸い込む;〈ため息を〉つく
draw one's breath
息を入れる,息を継ぐ
draw a long sigh
深いため息をつく
(12)〈文書を〉作成する,書く;〈手形・小切手などを〉(…にあてて)振り出す
(【on名】)
draw a contract
契約書を作成する
draw a $500 check on ‥
…あてに500ドルの小切手を振り出す
(13)〔海事〕〈船が〉…の喫水である.
―(自)(1)引く,引っぱる(pull).
【+(副)】
This tea wagon draws easily
このティーワゴンは楽に引ける.
(2)ゆっくり移動する,動く;〈時が〉近づく
【+副】
The ship drew out of the harbor
船はゆっくりと港を出ていった
draw to an end
終わりに近づく.
(3)くじ[トランプの札]を引く
draw to see who goes first
くじを引いてだれが最初に行くかを決める.
(4)関心[注意]を引く;人気を呼ぶ
【+副】
The play is still drawing well
その芝居はまだ人気を呼んでいる.
(5)引き分ける
The teams drew
両チームの試合は引き分けだった
(6)線を引く;線画を描く;製図する
(7)〈煙突などの〉通気がよい;〈水が〉はける
(8)〈お茶が〉出る
(9)(…に向かって)銃[剣]を抜く
(【on】)
(10)〈顔が〉引きつる
draw apart
[自](…から)離れる
(【from名】)
―[他]
〈カーテンを〉(左右に)引きあける
draw a person aside
(ないしょ話などのために)〈人を〉わきに連れていく
draw away
[自](…から)離れる;(競走などで)(相手を)引き離す
(【from名】)
―[他]
〈手などを〉(…から)引っ込める
(【from名】)
draw back
[他]
[1]…を引き戻す
[2]〈カーテンなどを〉引いてあける
―[自]後ずさりする,しりごみする;(事業などから)手を引く,身を引く
(【from名】)
draw down
[1]〈ブラインドなどを〉引き下ろす
[2]〈非難・怒りなどを〉招く
[3]…を使い尽くす
draw in
[自][1]〈日が〉短くなる(≠draw out)
[2]〈列車・車などが〉到着する
―[他]
[1]〈人を〉誘い込む
[2]〈空気・息を〉吸い込む
draw a person into ‥
〈人を〉(意に反して)…に誘い込む
He was drawn into the plot
彼はその陰謀に巻き込まれた
draw near
近づく
Spring is drawing near
春はもうすぐだ
draw off
〈液体を〉(たるなどから)抜き取る
(【from名】)
draw on
[自]〈日時などが〉近づく,迫る(approach)
Night drew on
夜が近づいてきた
―[他]
[1]〈手袋などを〉はめる,身につける(put on)
[2]
〈人を〉励まして…させる
(【to do】)
[3]
〈たばこを〉(深く)吸う
draw on upon ‥
…に頼る,…を利用する;〈預金から〉金を引き出す
draw oneself up (to one's full height)
(誇らしげに,または怒って)背筋を伸ばす,直立する
draw out
[他]
[1]〈預金を〉引き出す
⇒(他)(3)
[2]〈会議などを〉引き延ばす,長引かせる(prolong)
[3]
〈人を〉気楽にしゃべらせる
―[自]〈日が〉長くなる,延びる(≠draw in)
draw up
[他]
[1]〈文書・案などを〉作成する
draw up a name list
名簿を作成する
[2]…を引き上げる;〈いすなどを〉引き寄せる
[3]〈軍隊などを〉整列させる(通例受身で)
―[自][1]〈車が〉止まる;車を止める
[2](…に)近づく
(【to名】).
(1)引き分け(試合)
The match ended in a draw
試合は引き分けに終わった
(2)くじ(引き),抽選
get a winning number in the draw
くじで当たりくじを引く
(3)(観衆などを)引きつけるもの,呼び物(attraction)
(4)(たばこ・パイプなどを)吸うこと,一服
(5)引くこと,引っぱられること
beat a person to the draw
〈人を〉出し抜く;〈相手〉より早くピストルを抜く
be quick slow on the draw
(ピストルなどを)抜くのが速い[遅い];理解するのが速い[遅い]
| 東京書籍 「英和辞典」 JLogosID : 702116310 |