consequence
![](dev/images/h-r-.png)
[![](/img/ade/al/k.gif)
![](/img/ade/-a'.gif)
![](/img/ade/al/n.gif)
![](/img/ade/al/s.gif)
![](/img/ade/al/i.gif)
![](/img/ade/al/k.gif)
![](/img/ade/al/w.gif)
![](/img/ade/e`.gif)
![](/img/ade/al/n.gif)
![](/img/ade/al/s.gif)
![](/img/ade/al/k.gif)
![](/img/ade/-c'.gif)
![](/img/ade/al/n.gif)
![](/img/ade/al/s.gif)
![](/img/ade/al/i.gif)
![](/img/ade/al/k.gif)
![](/img/ade/al/w.gif)
![](/img/ade/@_.gif)
![](/img/ade/al/n.gif)
][(語源)con「共に」+sequence「従うこと」](名)
(複quences{~iz})
(1)結果,成り行き,影響
⇒result(類語)
natural consequences
自然の成り行き
The depletion of the ozone layer brings serious consequences to human beings
オゾン層の破壊は人類に深刻な影響を及ぼす.
(2)(結果・影響などの)重要性,重大さ
It's a matter of great consequence to me
それは私にとって非常に重要だ[全く重要ではない]
in consequence
その結果
in consequence of ‥ / as a consequence of ‥
…の結果として,…によって
As a consequence of the war, the nation's cultural heritage was seriously damaged
戦争によってその国の文化遺産がひどく損傷された
take face, suffer the consequences
結果の責任を取る,結果を引き受ける
![](dev/images/h-r-.png)
![]() | 東京書籍 「英和辞典」 JLogosID : 702169720 |