communicate
![](dev/images/h-r-.png)
[![](/img/ade/al/k.gif)
![](/img/ade/@_.gif)
![](/img/ade/al/m.gif)
![](/img/ade/al/j.gif)
![](/img/ade/al/u.gif)
![](/img/ade/koron.gif)
![](/img/ade/al/n.gif)
![](/img/ade/al/i.gif)
![](/img/ade/al/k.gif)
![](/img/ade/e`.gif)
![](/img/ade/al/i.gif)
][(語源)「他人と共有する」が原義][→communication](動)(他)(自)
(~s{~s}; cated{~id}; cating)
―(他)(1)(人に)〈意思・感情・情報などを〉伝える,知らせる.
【+名+(to名(人))】
The winning team communicated its enthusiasm to the fans
勝利チームの興奮はファンに伝わった
A politician must communicate his thoughts and visions clearly
政治家は考えや未来像をはっきりと伝えなければならない.
(2)〈病気を〉移す(通例受身で)(transmit);〈熱・運動などを〉伝える
This disease can be communicated by mosquitoes
この病気は蚊が媒介することがある.
(3)〔キリスト教〕〈人に〉聖餐(せいさん)を授ける.
―(自)(1)(情報などを)(人と)交換する,連絡をとり合う,通信する;意思を疎通させる
(【with名】)
Dolphins can communicate with each other
イルカは互いに意思の疎通ができる
A “bilingual” is a person who is able to communicate in two languages
「バイリンガル」とは2つの言語で意思疎通ができる人のことだ.
(2)〈部屋などが〉(…に)通じている,連絡する
(【with名】).
(3)〔キリスト教〕聖餐(せいさん)を受ける
![](dev/images/h-r-.png)
![]() | 東京書籍 「英和辞典」 JLogosID : 702176040 |