since
[](前)(接)(副)(前)(接)(副)
(イメージ)
8
…以来ずっと,…から今まで[その時まで]
I haven't eaten anything since this morning
けさからずっと何も食べていない
“Since when have you been practicing judo?” “Since last year.”
「いつから柔道なんてやっているの」「去年からです」(Since when ‥?は驚きや怒りを表す)
This is my first visit to Japan since 1990
今回が1990年以来の日本訪問になります
It has been snowing since last night
昨夜から雪が降り続いている
It is [has been] ten years since his death. [≒Ten years have passed since his death.]
彼が亡くなって10年になる(ではIt is ‥は古めかしい感じのする言い方;Ten years ‥の文は回想的な気持ちが強い)
(語法)
END
(1)…して以来(ずっと),…してから今まで[その時まで](現在[話題の時点]まで及んでいる動作・状態の起点を表す.⇒(前)(語法))
I have eaten nothing since I had lunch yesterday
きのう昼食をとって以来何も食べていない
She has been practicing flower arrangement (ever) since she entered high school
彼女は高校に入ったときから(ずっと)生け花をやっています(ever since ‥とすると意味が強まる)
Since the new police chief took office, the crime rate has dropped sharply
新しい警察署長が就任して以来,犯罪の発生率が急激に低下した
It is [has been] ten years since they got married. [≒They have been married for ten years.]
彼らは結婚して10年になる
It has been a long time since these children had decent meals
この子供たちはずいぶん前からまともに食事をしていない
They have known each other since they first met in college
2人は大学で初めて出会ったときからの知り合いだ.
(2)…だから,…である以上
Since you're no longer a child, you have to be responsible for your own conduct
もう子供じゃないんだから自分の行動に責任をもちなさい
Since you won't help me, I must do it by myself
君がどうしても手伝わないと言う以上,1人でやるしかない
Since you asked, I have no intention to do business with you
尋ねられたから(あえて)言うが,あなたと取り引きするつもりは毛頭ない
(語法)
END
(1)それ以来ずっと(しばしばeverを伴う)
I haven't heard from him (ever) since
それ以来ずっと彼から便りがない.
(2)その後(今までの間に)(haveと過去分詞の間に置く)
He left Japan but has since come back
彼はいったん日本を離れたが,その後帰国し今日(こんにち)に至っている.
(3)(とうの)昔に(しばしばlongを伴う)
The case has long since been forgotten
その事件は忘れ去られて久しい
not long since
つい最近
| 東京書籍 「英和辞典」 JLogosID : 701751980 |